See also: حبس and جبس

Arabic edit

Etymology 1 edit

Noun edit

حَبَش (ḥabašf

  1. only used in الْحَبَش (al-ḥabaš)
Declension edit

Etymology 2 edit

Back-formation from الْحَبَشَة (al-ḥabaša, Ethiopia) due to ideas of getting richer through incense trade. Alternatively variant of حَفَشَ (ḥafaša, to gather), which may be illustrated by the same verb in Ge'ez, ሐፈሠ (ḥäfäśä), variating too as ሐበሠ (ḥäbäśä, to collect).

Verb edit

حَبَشَ (ḥabaša) I, non-past يَحْبُشُ‎ (yaḥbušu)

  1. to collect, to earn, to reap
Conjugation edit

Verb edit

حَبَّشَ (ḥabbaša) II, non-past يُحَبِّشُ‎ (yuḥabbišu)

  1. to collect, to earn, to reap
Conjugation edit

References edit

  • Freytag, Georg (1830) “حبش”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 335
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “حبش”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 368a

Hijazi Arabic edit

Etymology edit

From Arabic حَبَشْ (ḥabaš, Abyssinia) or the root ح ب ش (ḥ-b-š); “to collect”.

Pronunciation edit

Noun edit

حبش (ḥabašm (collective)

  1. maize, corn
    Synonym: ذُرة (dura)

South Levantine Arabic edit

Etymology edit

From Arabic دِيك الْحَبَش (dīk al-ḥabaš, literally Ethiopian rooster).

Noun edit

الحبش (ḥabašm

  1. turkey

Urdu edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic حَبَشْ (ḥabaš, Abyssinia), the former name of Ethiopia.

Pronunciation edit

Proper noun edit

حَبَش (habaśm (Hindi spelling हबश)

  1. (historical) Abyssinia (a country in Africa)