See also: جبل, چپل, and ختل

Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ح ب ل (ḥ-b-l)

From Proto-Semitic *ḥabl-.

Pronunciation 1 edit

Noun edit

حَبْل (ḥablm (plural حِبَال (ḥibāl) or أَحْبُل (ʔaḥbul) or حُبُول (ḥubūl) or أَحْبَال (ʔaḥbāl))

  1. (countable) a rope, a cable; a hawser; a cord; a string; a thread
    Synonyms: سَبَب (sabab, a rope), وَتَر (watar, a cord; a string; a band), خَيْط (ḵayṭ, a thread), عَصَب (ʕaṣab, a band; a sinew), رِبَاط (ribāṭ, tie, bond), مَرَسَة (marasa), قَلْس (qals), أَشْل (ʔašl), طُنُب (ṭunub), مَرَار (marār), إِصَار (ʔiṣār), مَأْصِر (maʔṣir), سِلْسِلَة (silsila), مِقَاط (miqāṭ)
    1. (countable) something resembling, likened to, or related to a rope (such as a ray, a beam, a jet, a vein, and so on)
      • 609–632 CE, Qur'an, 50:16:
        وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
        wa-laqad xalaqnā l-ʾinsana wa-naʿlamu mā tuwaswisu bihī nafsuhū wa-naḥnu ʾaqrabu ʾilayhi min ḥabli l-warīdi
        We have created man and know what his spirit suggests to him, and We are closer to him than the rope of his [jugular] vein.
Declension edit
Derived terms edit

Pronunciation 2 edit

  • (file)

Etymology 2 edit

Root
ح ب ل (ḥ-b-l)

Pronunciation edit

Verb edit

حَبِلَ (ḥabila) I, non-past يَحْبَلُ‎ (yaḥbalu)

  1. (intransitive) to become pregnant; to conceive
    Synonym: حَمَلَ (ḥamala)
Conjugation edit

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Verb edit

حَبَّلَ (ḥabbala) II, non-past يُحَبِّلُ‎ (yuḥabbilu)

  1. (transitive) to make pregnant, to impregnate
    Synonym: اِسْتَوْلَدَ (istawlada, to father a child with)
Conjugation edit

Etymology 4 edit

Pronunciation edit

Noun edit

حَبَل (ḥabalm

  1. verbal noun of حَبِلَ (ḥabila) (form I)
  2. conception
  3. pregnancy
Declension edit

Persian edit

Etymology edit

From Arabic حَبْل (ḥabl).

Noun edit

حبل (habl)

  1. (obsolete, rare) rope
    Synonyms: طَناب (tanâb), ریسمان (rismân)

Derived terms edit