Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Persian [script needed] (hlbyck' /⁠xarbīzag⁠/, watermelon). According to Horn, the latter is formed as 𐮴𐮹 (xar, ass, donkey) +‎ 𐮱𐮵𐮿𐮵𐮰 (bwcnʾ /⁠bōzīnʾ⁠/, cucumber; citron). The first part is from Proto-Indo-Iranian *kʰáras; for the second part, it is probably related to Proto-Semitic *būṣ-. However, this is considered a folk etymology by Nişanyan. According to Pelliot, a reshaping of Sanskrit त्रपुस (trapusa, the fruit of colocynth) by popular etymology. Forms with t- are attested in Persian: تربزه (tarboze), تربز (tarboz, watermelon). Akin to Middle Armenian խարպիզակ (xarpizak), խարբզակ (xarbzak), Georgian ხაბურზაკი (xaburzaḳi), ხარბუზაკი (xarbuzaḳi), Iranian borrowings.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? xarbuza
Dari reading? xarbuza
Iranian reading? xarboze
Tajik reading? xarbuza

Noun

edit
Dari خَربُوزَه
Iranian Persian خَربُزِه
Tajik харбуза

خَربُزِه (xarboze) (plural خربزه‌ها (xarboze-hâ))

  1. (Iran or nonstandard) melon

Descendants

edit

References

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խարպիզակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 348b
  • Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)‎[1] (in German), volume III, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, § 1590
  • Horn, Paul (1893) “xerbuze”, in Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 105
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “karpuz”, in Nişanyan Sözlük
  • Vasmer, Max (1964–1973) “арбуз”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress