Arabic edit

Etymology 1 edit

Relative adjective (nisba) composed of خَيْر (ḵayr, good) +‎ ـِيّ (-iyy).

Adjective edit

خَيْرِيّ (ḵayriyy) (feminine خَيْرِيَّة (ḵayriyya), masculine plural خَيْرِيُّونَ (ḵayriyyūna), feminine plural خَيْرِيَّات (ḵayriyyāt))

  1. charitable, bounteous
Declension edit

Etymology 2 edit

From Middle Persian hylyk' (/⁠hērīg⁠/, wallflower) (Classical Persian خیری (xêri)).

Noun edit

خَيْرِيّ (ḵayriyym

  1. wallflower (Erysimum spp.)
    • c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 27, Art. 1, page 269:
      والخيري يشبه البنفسج في تدبيره وإفلاحه إلا أنه أقوى وأصبر وقد يبقي الأصفر منه ثلاث سنين وينفع الخيري كلما بنفع البنفسج.
      The wallflower is similar to the violet in its regimen and cultivation except that it is stronger and more enduring. The yellow one may persist three years. Everything is useful for the wallflower what is also useful for the violet.
Declension edit
Descendants edit

References edit

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “خيري”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 416
  • Freytag, Georg (1830) “خيري”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 541
  • MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 43
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “خيري”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 371