See also: رمش

Arabic

edit

Etymology

edit

Dissimilation of نَامُوس (nāmūs),[1][2] maybe also with influence of نَاوُوس (nāwūs).

Pronunciation

edit

Verb

edit

رَمَسَ (ramasa) I, non-past يَرْمُسُ‎ (yarmusu)

  1. to bury
  2. to hide something

Conjugation

edit

Noun

edit

رَمْس (ramsm

  1. grave; tomb; soil of a grave

Declension

edit

Alternative forms

edit

References

edit
  1. ^ Růžička, Rudolf (1909) “Konsonantische Dissimilation in den semitischen Sprachen”, in Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft[1] (in German), volume VI, number 4, Leipzig · Baltimore: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung · The Johns Hopkins Press, page 99
  2. ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), “رمس”, in Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 558 it is declared, as notorious for this book, an extension of a biconsonantal root, رَمَّ (ramma), ر م م (r-m-m), glossed there “to be heaped up”, cognate with the Hebrew and Aramaic r-m-s “trampling”.

Further reading

edit
  • Баранов, Х. К. (2011) “رمس”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
  • Freytag, Georg (1833) “رمس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 192b
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “رمس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 923b–924a
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “رمس”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 434b
  • Wehr, Hans (1979) “رمس”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 500a