See also: رمش

Arabic

edit

Etymology

edit

Dissimilation of نَامُوس (nāmūs),[1][2] maybe also with influence of نَاوُوس (nāwūs).

Pronunciation

edit

Verb

edit

رَمَسَ (ramasa) I (non-past يَرْمِسُ (yarmisu) or يَرْمُسُ (yarmusu), verbal noun رَمْس (rams))

  1. to bury
  2. to cover, to conceal, to wipe out (traces, tracks of something)

Conjugation

edit

Noun

edit

رَمْس (ramsm

  1. grave; tomb; soil of a grave
    وَبَينَمَا الْمَرْءُ في الأحيَاءِ مُغْتَبِطٌ / إذَا هُوَ الرَّمْسُ تَعْفُوهُ الأعاصِيرُ
    While the person is happy among the living, the storms sweeps away the graves.

Declension

edit
Declension of noun رَمْس (rams)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal رَمْس
rams
الرَّمْس
ar-rams
رَمْس
rams
nominative رَمْسٌ
ramsun
الرَّمْسُ
ar-ramsu
رَمْسُ
ramsu
accusative رَمْسًا
ramsan
الرَّمْسَ
ar-ramsa
رَمْسَ
ramsa
genitive رَمْسٍ
ramsin
الرَّمْسِ
ar-ramsi
رَمْسِ
ramsi
dual indefinite definite construct
informal رَمْسَيْن
ramsayn
الرَّمْسَيْن
ar-ramsayn
رَمْسَيْ
ramsay
nominative رَمْسَانِ
ramsāni
الرَّمْسَانِ
ar-ramsāni
رَمْسَا
ramsā
accusative رَمْسَيْنِ
ramsayni
الرَّمْسَيْنِ
ar-ramsayni
رَمْسَيْ
ramsay
genitive رَمْسَيْنِ
ramsayni
الرَّمْسَيْنِ
ar-ramsayni
رَمْسَيْ
ramsay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal رُمُوس
rumūs
الرُّمُوس
ar-rumūs
رُمُوس
rumūs
nominative رُمُوسٌ
rumūsun
الرُّمُوسُ
ar-rumūsu
رُمُوسُ
rumūsu
accusative رُمُوسًا
rumūsan
الرُّمُوسَ
ar-rumūsa
رُمُوسَ
rumūsa
genitive رُمُوسٍ
rumūsin
الرُّمُوسِ
ar-rumūsi
رُمُوسِ
rumūsi

Alternative forms

edit

References

edit
  1. ^ Růžička, Rudolf (1909) “Konsonantische Dissimilation in den semitischen Sprachen”, in Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft[1] (in German), volume VI, number 4, Leipzig · Baltimore: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung · The Johns Hopkins Press, page 99
  2. ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), “رمس”, in Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 558 it is declared, as notorious for this book, an extension of a biconsonantal root, رَمَّ (ramma), ر م م (r m m), glossed there “to be heaped up”, cognate with the Hebrew and Aramaic r-m-s “trampling”.

Further reading

edit
  • Баранов, Х. К. (2011) “رمس”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
  • Freytag, Georg (1833) “رمس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 192b
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “رمس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 923b–924a
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “رمس”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 434b
  • Wehr, Hans (1979) “رمس”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 500a