See also: صرب‎, ضرت‎, صرت, and ض ر ب

ArabicEdit

Etymology 1Edit

From the root ض ر ب(ḍ-r-b).

PronunciationEdit

VerbEdit

ضَرَبَ (ḍaraba) I, non-past يَضْرِبُ‎‎ (yaḍribu)

  1. to strike, to beat, hit
  2. to cut off
  3. to pitch (a tent)
  4. to coin
  5. to set or posit as an example or make a simile of, to be proverbial with
    • a. 1338, ʿabd al-muʾmīn ibn ʿabd al-ḥaqq ṣafīy ad-dīn al-baḡdādīy, مراصد الاطلاع على الأمكنة والبقاع[1]:
      خِلَاط
      بكَسر أوله، وآخره طاء مهملة: بلدة عامرة مشهورة كثيرة الخيرات، وهى قصبة أرمينية الوسطى، يضرب ببردها فى الشتاء المثل، وبُحَيْرَتُها يُجلَبُ منها السمك الطّرّيخ، [على وزن سكّين] «٣» ، ليس فى غيرها، يُحمَلُ إلى سائرِ البلاد البعيدة، وهى من العجب، فإنها عشرة أشهر لا يوجد فيها حيوان، لا سمك ولا غيره، ثم يَظهر بها السمك مدة شهرين، فيُصاد ويكبس.
      ‎‎
      Xlat: A flourishing, famous town, full of amenities, it is a fortress of Central Armenia, and its burd clothing sets an example in winter, and there is Lake Van whence one imports the pearl mullet, to which there is no equal, which is carried to the rest of the towns far away, it’s wonderful, ten months the animal is not found therein, no fish nor anything, then there appears fish for two months, and is caught and pickled.
      Turkish translation in Gök, H. İbrahim (2014) XIII ve XIV. Yüzyıla ait bir coğrafya sözlüğü: Merâsidü’l-ittılâʾ ve Anadolu’ya dair kayıtları[2], Kırıkkale, page 147
  6. to play (an instrument)
  7. (intransitive) to move, pass away
  8. to be long (of the night)
  9. to lay hold upon
  10. to impose (tribute, etc.), to inflict
    • 609–632 C.E., Qur'an, 3:112:
      ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ
      ḍuribat ʿalayhimu ḏ-ḏillatu ʾayna mā ṯuqifū ʾillā biḥablin mina l-lahi waḥablin mina n-nāsi
      Ignominy shall be their portion wheresoever they are found save (where they grasp) a rope from Allah and a rope from men.
      Translation by Marmaduke Pickthall
  11. (construed with عَن(ʿan)) to leave, to abandon, to turn away (from)
ConjugationEdit
DescendantsEdit
  • Maltese: darab
  • English: drub (perhaps)
  • Spanish: adarvar
ReferencesEdit

VerbEdit

ضَرَبَ (ḍaraba) I, non-past يَضْرِبُ‎‎ (yaḍribu)

  1. to depart, set out, bestir oneself
  2. (construed with عَلَى(ʿalā)) to attack
  3. (transitive, construed with بِ(bi)) to mix (something) with
  4. (transitive, construed with إِلَى(ʾilā)) to incline towards by its appearance, to shade
    • a. 1248, ابن البيطار (Ibn al-Bayṭār), الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
      قرنوة: الغافقي: قال قوم أنها الهرنوة والقرنوة أيضاً حشيشة. […] قال أبو حنيفة: هي عشبة يضرب ورقها إلى الحمرة وهي مرة يدبغ بها. وقال أيضاً عن بعضهم: هي خضراء غبراء على ساق لها ثمرة كالسنبلة ومنابتها السهول وهي مرعى. وقال آخر: القرنوة عشبة يطول ورقها كورق الحندقوقا عفصة تستعمل في دباغة الجلود وقيل أنها هذه الحشيشة المعروفة بالأنجبار.‎‎
      Aloeswood. Al-Ġāfaqīy: Some say that these seeds of aloe are a herb. […] Abū Ḥanīfa: The tender leaves of this herb tend towards red and this is when they are used for tanning. And some authors said they are dingy towards the foot and have fruits like ears like spikes growing on plains and used for pasturage. Another said: It’s a plant of long leaves like honey lotus the gall of which is used for tanning hides and it has been said it is a herb known as al-anjabār.
  5. (arithmetic) (construed with فِي()) to multiply with
  6. to pulsate, to throb
ConjugationEdit
ReferencesEdit

VerbEdit

ضَرَبَ (ḍaraba) I, non-past يَضْرِبُ‎‎ (yaḍribu)

  1. to mount (a female camel)
ConjugationEdit
ReferencesEdit

VerbEdit

ضَرَبَ (ḍaraba) I, non-past يَضْرُبُ‎‎ (yaḍrubu)

  1. to get the better of in beating
ConjugationEdit
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

ضَرِبَ (ḍariba) I, non-past يَضْرَبُ‎‎ (yaḍrabu)
ضُرِبَ (ḍuriba) I, non-past يُضْرَبُ‎‎ (yuḍrabu)

  1. to be smitten by hoarfrost or rime
ConjugationEdit
ReferencesEdit

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

ضَرُبَ (ḍaruba) I, non-past يَضْرُبُ‎‎ (yaḍrubu)

  1. to give a violent hit, give a sound blow
ConjugationEdit
ReferencesEdit

Etymology 4Edit

Intensive of ضَرَبَ(ḍaraba, to beat). In some meanings, denominal from ضَرِيب(ḍarīb, milk of several camels in the same bucket; snow, hoarfrost, ice).

PronunciationEdit

VerbEdit

ضَرَّبَ (ḍarraba) II, non-past يُضَرِّبُ‎‎ (yuḍarribu)

  1. to beat violently or repeatedly
  2. to mix, mix up
  3. to stir up discord
  4. to sew on a lining or padding
  5. to drink of the milk called ضَرِيب(ḍarīb)
  6. to get overtaken by the snow
  7. to be deep-set (of an eye)
DeclensionEdit

Etymology 5Edit

PronunciationEdit

NounEdit

ضَرْب (ḍarbm (plural ضُرُوب(ḍurūb) or أَضْرُب(ʾaḍrub))

  1. verbal noun of ضَرَبَ (ḍaraba, to beat) (form I)
  2. beating, striking, hitting
  3. violence, power
  4. haste, hurry
  5. the playing of musical instruments
  6. minting
  7. (arithmetic) multiplication
  8. make, form, fashion, mold, cast
  9. sort, species
  10. report of a gun
  11. similarity
  12. last foot of the second hemistich
DeclensionEdit
ReferencesEdit

AdjectiveEdit

ضَرْب (ḍarb) (masculine plural أَضْرَاب(ʾaḍrāb))

  1. who beats much
  2. brave, bold
  3. active, clever
  4. of a slender make and not fleshy
  5. slight, light
  6. beaten
  7. coined
  8. similar, like
DeclensionEdit
ReferencesEdit

Etymology 6Edit

PronunciationEdit

NounEdit

ضَرَب (ḍarabm

  1. verbal noun of ضُرِبَ (ḍuriba) (form I)
  2. verbal noun of ضَرِبَ (ḍariba) (form I)
DeclensionEdit

PersianEdit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

EtymologyEdit

From Arabic ضَرْب(ḍarb).

NounEdit

ضرب (zarb)

  1. tap
  2. beating
  3. (arithmetic) multiplication
  4. rhythm
  5. (music) tonbak

South Levantine ArabicEdit

Root
ض ر ب

EtymologyEdit

From Arabic ضَرَبَ(ḍaraba).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /dˤa.rab/, [ˈdˤʌ.rˤʌb]
  • (file)

VerbEdit

ضرب (ḍarab) (form I, present بضرب(boḍrob))

  1. to hit, to strike, to beat
    Synonym: خبط(ḵabaṭ)

ConjugationEdit

    Conjugation of ضرب (ḍarab)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ضربت(ḍarabt) ضربت(ḍarabt) ضرب (ḍarab) ضربنا(ḍarabna) ضربتو(ḍarabtu) ضربو(ḍarabu)
f ضربتي(ḍarabti) ضربت(ḍarbat)
present m بضرب(baḍrob) بتضرب(btoḍrob) بضرب(boḍrob) منضرب(mnoḍrob) بتضربو(btoḍrobu) بضربو(boḍrobu)
f بتضربي(btoḍrobi) بتضرب(btoḍrob)
subjunctive m أضرب(ʔaḍrob) تضرب(toḍrob) يضرب(yoḍrob) نضرب(noḍrob) تضربو(toḍrobu) يضربو(yoḍrobu)
f تضربي(toḍrobi) تضرب(toḍrob)
imperative m اضرب(oḍrob) اضربو(oḍrobu)
f اضربي(oḍrobi)