Arabic edit

Etymology edit

From the root ع ش ق (ʕ-š-q).

Pronunciation 1 edit

Noun edit

عِشْق (ʕišqm

  1. verbal noun of عَشِقَ (ʕašiqa) (form I)
  2. liking with desire(lust), being in love; romantic love (particularly when very strong)
    عِشْقِي لَكِ كَالْوَرْدِ فِي حَدِيقَةِ قَلْبِي، يَنْمُو بِجَمَالٍ وَرَائِحَةٍ تَمْلَأ كُلِّ الزَّوَايَا.
    ʕišqī laki kālwardi fī ḥadīqati qalbī, yanmū bijamālin warāʔiḥatin tamlaʔ kulli z-zawāyā.
    My love for you is like a rose in the garden of my heart, it grows with beauty and a fragrance that fills every corner.
    • 10th century, Al-Mutanabbi, ديوان أبي الطيب المتنبي, volume 2:
      لِعَيْنَيْكِ مَا يَلْقَى ٱلْفُؤَادُ وَمَا لَقِي / وَلِلْحُبِّ مَا لَمْ يَبْقَ مِنِّي وَمَا بَقِي / وَمَا كُنْتُ مِِمَّنْ يَدْخُلُ ٱلْعِشْقُ قَلْبَهُ / وَلَٰكِنَّ مَنْ يُبْصِرْ جُفُونَكِ يَعْشَقِ
      liʕaynayki mā yalqā l-fuʔādu wamā laqī / walilḥubbi mā lam yabqa minnī wamā baqī / wamā kuntu miimman yadḵulu l-ʕišqu qalbahu / walākinna man yubṣir jufūnaki yaʕšaqi
      (please add an English translation of this quotation)
  3. passion
Declension edit
Descendants edit

Pronunciation 2 edit

Verb edit

عَشِقَ (ʕašiqa) I, non-past يَعْشَقُ‎ (yaʕšaqu)

  1. to fall in love; to love excessively; to adore
    • 10th century, Al-Mutanabbi, ديوان أبي الطيب المتنبي, volume 2:
      لِعَيْنَيْكِ مَا يَلْقَى ٱلْفُؤَادُ وَمَا لَقِي / وَلِلْحُبِّ مَا لَمْ يَبْقَ مِنِّي وَمَا بَقِي / وَمَا كُنْتُ مِِمَّنْ يَدْخُلُ ٱلْعِشْقُ قَلْبَهُ / وَلَٰكِنَّ مَنْ يُبْصِرْ جُفُونَكِ يَعْشَقِ
      liʕaynayki mā yalqā l-fuʔādu wamā laqī / walilḥubbi mā lam yabqa minnī wamā baqī / wamā kuntu miimman yadḵulu l-ʕišqu qalbahu / walākinna man yubṣir jufūnaki yaʕšaqi
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation edit

Pronunciation 3 edit

Verb edit

عَشَّقَ (ʕaššaqa) II, non-past يُعَشِّقُ‎ (yuʕaššiqu)

  1. to join
  2. to connect
Conjugation edit

Hijazi Arabic edit

Root
ع ش ق
2 terms

Etymology 1 edit

From Arabic عِشْق (ʕišq).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʕiʃɡ/, [ʕɪʃɡ]

Noun edit

عِشْق (ʕišgm

  1. liking with desire(lust), being in love; romantic love (particularly when very strong)
  2. passion

Etymology 2 edit

From Arabic عَشِقَ (ʕašiqa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʕi.ʃiɡ/, [ʕɪʃɪɡ]

Verb edit

عِشِق (ʕišig) I (non-past يِعْشَق (yiʕšag))

  1. to fall in love; to love excessively; to adore
Conjugation edit
    Conjugation of عشق (ʕišig)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عشقت (ʕišigt) عشقت (ʕišigt) عشق (ʕišig) عشقنا (ʕišigna) عشقتوا (ʕišigtu) عشقوا (ʕišgu)
f عشقتي (ʕišigti) عشقت (ʕišgat)
non-past m أعشق (ʔaʕšag) تعشق (tiʕšag) يعشق (yiʕšag) نعشق (niʕšag) تعشقوا (tiʕšagu) يعشقوا (yiʕšagu)
f تعشقي (tiʕšagi) تعشق (tiʕšag)
imperative m اعشق (aʕšag) اعشقوا (aʕšagu)
f اعشقي (aʕšagi)

Etymology 3 edit

From Arabic عَشَّقَ (ʕaššaqa).

Pronunciation edit

Verb edit

عَشَّق (ʕaššag) II (non-past يِعَشِّق (yiʕaššig))

  1. to connect (used with vehicle's gear)
Conjugation edit
    Conjugation of عشق (ʕaššag)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عشقت (ʕaššagt) عشقت (ʕaššagt) عشق (ʕaššag) عشقنا (ʕaššagna) عشقتوا (ʕaššagtu) عشقوا (ʕaššagu)
f عشقتي (ʕaššagti) عشقت (ʕaššagat)
non-past m أعشق (ʔaʕaššig) تعشق (tiʕaššig) يعشق (yiʕaššig) نعشق (niʕaššig) تعشقوا (tiʕaššigu) يعشقوا (yiʕaššigu)
f تعشقي (tiʕaššigi) تعشق (tiʕaššig)
imperative m عشق (ʕaššig) عشقوا (ʕaššigu)
f عشقي (ʕaššigi)

Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic عِشْق (ʕišq, love, passion).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? išq
Dari reading? išq
Iranian reading? ešğ
Tajik reading? išq
  • (file)

Noun edit

Dari عشق
Iranian Persian
Tajik ишқ

عِشْق ('ešq) (plural عشق‌ها ('ešq-hâ))

  1. love (romantic emotion); passion
    دَرْدِ عِشْقdard-e 'ešqpain of love
    • late 14th century, Xāja Shams-ud-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī, “اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را (Shirazi Turk)”, in دیوان حافظ:
      ز عشق ناتمام ما جمال یار مستغنی است
      ze 'ešq-e nâtamâm-e mâ jamâl-e yâr mostağni ast
      Of my imperfect love the glory of the beloved is independent
    • c. 1650, Čandra Bhān, دیوان برهمن [The Brahman's divan]:
      چو درد عشق رسد خواهش دوا کفر است
      čo dard-e 'ešq rasad xâheš-e davâ kofr ast
      When the pain of love arrives, the desire for medicine is infidelity
    • 1915, محمود طرزی (Mahmud Tarzi), translated by Wali Ahmadi (Modern Persian Literature in Afghanistan), پراکنده: مجموعه اشعار [Collection of Scatted Poems], Kabul: 'Ināyat Press:
      هر کس که دل به عشق وطن کرد مبتلا، ایمان و عقل و دین نشود هیچ از و جدا.
      har kas ke del be 'ešq-e vatan kard mobtalâ, imân o 'aql o din na-šavad hič az u jodâ.
      That one who is ever consumed by love for his homeland: faith, reason, and belief shall never abandon him.
  2. one's love, the beloved
    عِشْقِ مَن'ešq-e manmy love

Usage notes edit

  • Unlike the Arabic word, Persian عشق does not have an overtone of “excessive” or “crazy love”.

Derived terms edit

(others)

South Levantine Arabic edit

Root
ع ش ق
1 term

Etymology 1 edit

From Arabic عَشِقَ (ʕašiqa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Urban) /ʕi.ʃiʔ/, [ˈʕi.ʃɪʔ]
  • IPA(key): (Bedouin) /ʕi.ʃiɡ/, [ˈʕi.ʃɪɡ]
  • (file)

Verb edit

عشق (ʕišiʔ) I (present بعشق (biʕšaʔ))

  1. to fall in love
    Synonym: وقع بغرام (wiʔiʕ bi-ḡarām)
  2. to absorb a smell (of fabric)
Conjugation edit
    Conjugation of عشق (ʕišiʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عشقت (ʕšiʔt) عشقت (ʕšiʔt) عشق (ʕišiʔ) عشقنا (ʕšiʔna) عشقتو (ʕšiʔtu) عشقو (ʕišʔu)
f عشقتي (ʕšiʔti) عشقت (ʕišʔat)
present m بعشق (baʕšaʔ) بتعشق (btiʕšaʔ) بعشق (biʕšaʔ) منعشق (mniʕšaʔ) بتعشقو (btiʕšaʔu) بعشقو (biʕšaʔu)
f بتعشقي (btiʕšaʔi) بتعشق (btiʕšaʔ)
subjunctive m أعشق (ʔaʕšaʔ) تعشق (tiʕšaʔ) يعشق (yiʕšaʔ) نعشق (niʕšaʔ) تعشقو (tiʕšaʔu) يعشقو (yiʕšaʔu)
f تعشقي (tiʕšaʔi) تعشق (tiʕšaʔ)
imperative m اعشق (iʕšaʔ) اعشقو (iʕšaʔu)
f اعشقي (iʕšaʔi)

Etymology 2 edit

Learned borrowing from Arabic عِشْق (ʕišq).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʕiʃq/, [ʕɪʃq]
  • (file)

Noun edit

عشق (ʕišqm

  1. love, passion, infatuation
    Synonym: غرام (ḡarām)
See also edit

Urdu edit

 
Urdu Wikipedia has an article on:
Wikipedia ur

Etymology edit

Borrowed from Classical Persian عشق (išq), from Arabic عِشْق (ʕišq, love, passion).

Pronunciation edit

Noun edit

عِشْق ('iśqm (Hindi spelling इश्क़)

  1. love
    Synonyms: پْیار (pyār), مُحَبَّت (muhabbat), پْریم (prem)
    تیرے عشق میں ہم نے کیا کیا نہ دیکھا؟
    tere iśq mẽ ham ne kyā kyā na dekhā?
    What did I not see in your love?
  2. (figuratively) passion
    Synonym: جَذْبَہ (jazba)

Declension edit

Declension of عشق
singular plural
direct عِشْق ('iśq) عِشْق ('iśq)
oblique عِشْق ('iśq) عِشْقوں ('iśqō̃)
vocative عِشْق ('iśq) عِشْقو ('iśqō)

References edit

  • عشق”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • عشق”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English] (in English), Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.