Arabic edit

Root
غ م ز (ḡ-m-z)

Pronunciation edit

Verb edit

غَمَزَ (ḡamaza) I, non-past يَغْمِزُ‎ (yaḡmizu) (transitive)

  1. to wink at
  2. to talk down; to malign
    Synonyms: هَمَزَ (hamaza), لَمَزَ (lamaza)
  3. (dated) to feel, to palpate, to touch
    • 4th Century AH, 10th Century AD, Badīʿ al-Zamān al-Hamaḏānī, الْمَقَامَة الْحِلْوَانِيَّة [al-maqāma(t) al-ḥilwāniyya, The Helwani Episode]:
      فَخَرَجَ مَلِيًّا وَعَادَ بَطِيًّا، وَقَالَ: قَدِ ٱخْتَرْتُهُ كَمَا رَسَمْتَ، فَأَخَذْنَا إِلَى ٱلْحَمَّامِ ٱلسَّمْتَ، وَأَتَيْناهُ فَلَمْ نَرَ قَوَّامَهُ، لَٰكِنِّي دَخَلْتُهُ وَدَخَلَ عَلَى أَثَرِي رَجُلٌ وَعَمَدَ إِلَى قِطْعَةِ طِينٍ فَلَطَّخَ بِهَا جَبِينِي، وَوَضَعَهَا عَلَى رَأْسِي، ثُمَّ خَرَجَ وَدَخَلَ آخَرُ فَجَعَلَ يَدْلِكُنِي دَلْكًا يَكُدُّ ٱلْعِظَامَ، وَيَغْمِزُنِي غَمْزًا يَهُدُّ ٱلْأَوْصَالَ وَيُصَفِّرُ صَفِيرًا يَرُشُّ ٱلْبُزَاقَ، ثُمَّ عَمَدَ إِلَى رَأْسِي يَغْسِلُهُ، وَإِلَى ٱلْمَاءِ يُرْسِلُهُ.
      faḵaraja maliyyan waʕāda baṭiyyan, waqāla: qadi ḵtartuhu kamā rasamta, faʔaḵaḏnā ʔilā l-ḥammāmi s-samta, waʔataynāhu falam nara qawwāmahu, lākinnī daḵaltuhu wadaḵala ʕalā ʔaṯarī rajulun waʕamada ʔilā qiṭʕati ṭīnin falaṭṭaḵa bihā jabīnī, wawaḍaʕahā ʕalā raʔsī, ṯumma ḵaraja wadaḵala ʔāḵaru fajaʕala yadlikunī dalkan yakuddu l-ʕiẓāma, wayaḡmizunī ḡamzan yahuddu l-ʔawṣāla wayuṣaffiru ṣafīran yaruššu l-buzāqa, ṯumma ʕamada ʔilā raʔsī yaḡsiluhu, waʔilā l-māʔi yursiluhu.
      He set off and was out for eons; then he leisurely dawdled back. "I picked it the way you pictured it", he said. So off we trod to the bathhouse down the road, but thereat I could not see its keeper. Still, in, I went, at my rear some man, and the man reached down for a clump of mud and smeared with it my brow then placed it upon my head. Then off, he went, and in came another, and the other set to, a kneading that jars the bones, a jabbing that wrecks the joints, a whistling that sprayed me with spit. Then he reached for my head to wash, and for the water to splash.

Conjugation edit

Noun edit

غَمْز (ḡamzm

  1. verbal noun of غَمَزَ (ḡamaza) (form I)

Declension edit

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

Root
غ م ز
1 term

From Arabic غَمَزَ (ḡamaza).

Pronunciation edit

Verb edit

غمز (ḡmaz) I (non-past يغمز (yiḡmaz))

  1. (intransitive, transitive) to wink
    1. to wink at (someone) (+ في (fi))

Conjugation edit

The template Template:ary-conj-fʕal-yifʕal does not use the parameter(s):
1=غ
2=م
3=ز
4=ḡ
5=m
6=z
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

Related terms edit