See also: فر and فز

Arabic

edit

Etymology

edit

From the root ق ر ر (q r r). Compare Hebrew קַר (qar, cold).

Verb

edit

قَرَّ (qarra) I (non-past يَقِرُّ (yaqirru), verbal noun قَرّ (qarr) or قُرَّة (qurra) or قُرُور (qurūr) or قَرَّة (qarra))
قَرَّ (qarra) I (first-person singular past قَرِرْتُ (qarirtu), non-past يَقَرُّ (yaqarru), verbal noun قَرّ (qarr) or قُرَّة (qurra) or قُرُور (qurūr) or قَرَّة (qarra))

  1. to be or become cold, to be cool, to be chilly

Conjugation

edit

Verb

edit

قَرَّ (qarra) I (non-past يَقِرُّ (yaqirru), verbal noun قَرَار (qarār))
قَرَّ (qarra) I (first-person singular past قَرِرْتُ (qarirtu), non-past يَقَرُّ (yaqarru), verbal noun قَرَار (qarār))

  1. to settle down, to linger, to remain
  2. to reside, to stay, to live (someone)
  3. to become established

Conjugation

edit

Adjective

edit

قَرّ (qarr)

  1. cool, cold, chilly

Declension

edit
Declension of adjective قَرّ (qarr)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal قَرّ
qarr
الْقَرّ
al-qarr
قَرَّة
qarra
الْقَرَّة
al-qarra
nominative قَرٌّ
qarrun
الْقَرُّ
al-qarru
قَرَّةٌ
qarratun
الْقَرَّةُ
al-qarratu
accusative قَرًّا
qarran
الْقَرَّ
al-qarra
قَرَّةً
qarratan
الْقَرَّةَ
al-qarrata
genitive قَرٍّ
qarrin
الْقَرِّ
al-qarri
قَرَّةٍ
qarratin
الْقَرَّةِ
al-qarrati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal قَرَّيْن
qarrayn
الْقَرَّيْن
al-qarrayn
قَرَّتَيْن
qarratayn
الْقَرَّتَيْن
al-qarratayn
nominative قَرَّانِ
qarrāni
الْقَرَّانِ
al-qarrāni
قَرَّتَانِ
qarratāni
الْقَرَّتَانِ
al-qarratāni
accusative قَرَّيْنِ
qarrayni
الْقَرَّيْنِ
al-qarrayni
قَرَّتَيْنِ
qarratayni
الْقَرَّتَيْنِ
al-qarratayni
genitive قَرَّيْنِ
qarrayni
الْقَرَّيْنِ
al-qarrayni
قَرَّتَيْنِ
qarratayni
الْقَرَّتَيْنِ
al-qarratayni
plural masculine feminine
plural unknown sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal ? ? قَرَّات
qarrāt
الْقَرَّات
al-qarrāt
nominative ? ? قَرَّاتٌ
qarrātun
الْقَرَّاتُ
al-qarrātu
accusative ? ? قَرَّاتٍ
qarrātin
الْقَرَّاتِ
al-qarrāti
genitive ? ? قَرَّاتٍ
qarrātin
الْقَرَّاتِ
al-qarrāti

Noun

edit

قَرّ (qarrm

  1. verbal noun of قَرَّ (qarra, to be cold) (form I)
  2. coldness, cold

Declension

edit
Declension of noun قَرّ (qarr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal قَرّ
qarr
الْقَرّ
al-qarr
قَرّ
qarr
nominative قَرٌّ
qarrun
الْقَرُّ
al-qarru
قَرُّ
qarru
accusative قَرًّا
qarran
الْقَرَّ
al-qarra
قَرَّ
qarra
genitive قَرٍّ
qarrin
الْقَرِّ
al-qarri
قَرِّ
qarri

Noun

edit

قُرّ (qurrm

  1. cold, coolness, coldness, chilliness, frigidity

Declension

edit
Declension of noun قُرّ (qurr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal قُرّ
qurr
الْقُرّ
al-qurr
قُرّ
qurr
nominative قُرٌّ
qurrun
الْقُرُّ
al-qurru
قُرُّ
qurru
accusative قُرًّا
qurran
الْقُرَّ
al-qurra
قُرَّ
qurra
genitive قُرٍّ
qurrin
الْقُرِّ
al-qurri
قُرِّ
qurri

Hijazi Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic قَرَّ (qarra).

Pronunciation

edit

Verb

edit

قَرّ (garr) I (non-past يِقِر (yigirr))

  1. (rare) to sit, to remain still
    Synonyms: قعد (gaʕad), جلس (jalas)
    Antonyms: طِلِع (ṭiliʕ), خَرَج (ḵaraj), نَدَر (nadar)

Conjugation

edit
Conjugation of قر
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قرّيت (garrēt) قرّيت (garrēt) قرّ (garr) قرّينا (garrēna) قرّيتوا (garrētu) قرّوا (garru)
f قرّيتي (garrēti) قرّت (garrat)
non-past m أقرّ (ʔagirr) تقرّ (tigirr) يقرّ (yigirr) نقرّ (nigirr) تقرّوا (tigirru) يقرّوا (yigirru)
f تقرّي (tigirri) تقرّ (tigirr)
imperative m قرّ (girr) قرّوا (girru)
f قرّي (girri)

Persian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Francis Joseph Steingass speculates that it is from Arabic قِرْد (qird, monkey, ape). His nineteenth-century dictionary gives "monkey" as the only noun definition while marking قر دادن (qer dâdan) as a "modern colloquial" verb for "to coquette about, sway the body as in a dance",[1] so perhaps the verb emerged first with a literal meaning of "to give the monkey", and the current meaning of the noun is a backformation from the verb.

Monši-Zâde instead suspects a connection with گرد (gerd, circular), and also a play on a form of غربال (ğarbâl, searce) due to the fashion a sieve is worked.[2]

Pronunciation

edit
 
 

Readings
Classical reading? qir
Dari reading? qir
Iranian reading? ğer
Tajik reading? qir

Noun

edit

قر (qer) (plural قرها (qer-hâ))

  1. (informal) twerk, twerking; gyrating one's hips (used for both men and women)
  2. (figurative, informal) flirting; coquetry

Usage notes

edit
  • قر (qer), rolling the hips, is the most common dance move in Iran and is not as sexualized as it is in the West.

Derived terms

edit
  • قر دادن (qer dâdan, to dance (while gyrating the hips))

References

edit
  1. ^ Steingass, Francis Joseph (1892) “قر”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  2. ^ Monchi-Zadeh, Davoud (1990) Wörter aus Xurāsān und ihre Herkunft (Acta Iranica; 29)‎[1] (in German), Leiden: E. J. Brill, page 72 Nr. 215