قسط
Arabic
editEtymology 1
editFrom the root ق س ط (q-s-ṭ). If the noun goes so far as to mean justice, it is perhaps a semantic loan from Classical Syriac ܩܘܼܫܬܿܵܐ (qūštā, “truth, rectitude, justice”), while others go even so far as to consider a borrowing from Latin iūstitia, whereas the use for a measure is Aramaic קִיסְטָא / ܩܸܣܛܵܐ (qesṭā) from Byzantine Greek ξέστης (xéstēs) from Latin sextārius (“a cubic measure”). The presence of a denominal verb from قِسْطَاس (qisṭās, “weigher”) is also possible.
Verb
editقَسَّطَ • (qassaṭa) II (non-past يُقَسِّطُ (yuqassiṭu), verbal noun تَقْسِيط (taqsīṭ))
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
تَقْسِيط taqsīṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُقَسِّط muqassiṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُقَسَّط muqassaṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قَسَّطْتُ qassaṭtu |
قَسَّطْتَ qassaṭta |
قَسَّطَ qassaṭa |
قَسَّطْتُمَا qassaṭtumā |
قَسَّطَا qassaṭā |
قَسَّطْنَا qassaṭnā |
قَسَّطْتُمْ qassaṭtum |
قَسَّطُوا qassaṭū | |||
f | قَسَّطْتِ qassaṭti |
قَسَّطَتْ qassaṭat |
قَسَّطَتَا qassaṭatā |
قَسَّطْتُنَّ qassaṭtunna |
قَسَّطْنَ qassaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَسِّطُ ʔuqassiṭu |
تُقَسِّطُ tuqassiṭu |
يُقَسِّطُ yuqassiṭu |
تُقَسِّطَانِ tuqassiṭāni |
يُقَسِّطَانِ yuqassiṭāni |
نُقَسِّطُ nuqassiṭu |
تُقَسِّطُونَ tuqassiṭūna |
يُقَسِّطُونَ yuqassiṭūna | |||
f | تُقَسِّطِينَ tuqassiṭīna |
تُقَسِّطُ tuqassiṭu |
تُقَسِّطَانِ tuqassiṭāni |
تُقَسِّطْنَ tuqassiṭna |
يُقَسِّطْنَ yuqassiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَسِّطَ ʔuqassiṭa |
تُقَسِّطَ tuqassiṭa |
يُقَسِّطَ yuqassiṭa |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
يُقَسِّطَا yuqassiṭā |
نُقَسِّطَ nuqassiṭa |
تُقَسِّطُوا tuqassiṭū |
يُقَسِّطُوا yuqassiṭū | |||
f | تُقَسِّطِي tuqassiṭī |
تُقَسِّطَ tuqassiṭa |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
تُقَسِّطْنَ tuqassiṭna |
يُقَسِّطْنَ yuqassiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَسِّطْ ʔuqassiṭ |
تُقَسِّطْ tuqassiṭ |
يُقَسِّطْ yuqassiṭ |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
يُقَسِّطَا yuqassiṭā |
نُقَسِّطْ nuqassiṭ |
تُقَسِّطُوا tuqassiṭū |
يُقَسِّطُوا yuqassiṭū | |||
f | تُقَسِّطِي tuqassiṭī |
تُقَسِّطْ tuqassiṭ |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
تُقَسِّطْنَ tuqassiṭna |
يُقَسِّطْنَ yuqassiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قَسِّطْ qassiṭ |
قَسِّطَا qassiṭā |
قَسِّطُوا qassiṭū |
||||||||
f | قَسِّطِي qassiṭī |
قَسِّطْنَ qassiṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قُسِّطْتُ qussiṭtu |
قُسِّطْتَ qussiṭta |
قُسِّطَ qussiṭa |
قُسِّطْتُمَا qussiṭtumā |
قُسِّطَا qussiṭā |
قُسِّطْنَا qussiṭnā |
قُسِّطْتُمْ qussiṭtum |
قُسِّطُوا qussiṭū | |||
f | قُسِّطْتِ qussiṭti |
قُسِّطَتْ qussiṭat |
قُسِّطَتَا qussiṭatā |
قُسِّطْتُنَّ qussiṭtunna |
قُسِّطْنَ qussiṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَسَّطُ ʔuqassaṭu |
تُقَسَّطُ tuqassaṭu |
يُقَسَّطُ yuqassaṭu |
تُقَسَّطَانِ tuqassaṭāni |
يُقَسَّطَانِ yuqassaṭāni |
نُقَسَّطُ nuqassaṭu |
تُقَسَّطُونَ tuqassaṭūna |
يُقَسَّطُونَ yuqassaṭūna | |||
f | تُقَسَّطِينَ tuqassaṭīna |
تُقَسَّطُ tuqassaṭu |
تُقَسَّطَانِ tuqassaṭāni |
تُقَسَّطْنَ tuqassaṭna |
يُقَسَّطْنَ yuqassaṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَسَّطَ ʔuqassaṭa |
تُقَسَّطَ tuqassaṭa |
يُقَسَّطَ yuqassaṭa |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
يُقَسَّطَا yuqassaṭā |
نُقَسَّطَ nuqassaṭa |
تُقَسَّطُوا tuqassaṭū |
يُقَسَّطُوا yuqassaṭū | |||
f | تُقَسَّطِي tuqassaṭī |
تُقَسَّطَ tuqassaṭa |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
تُقَسَّطْنَ tuqassaṭna |
يُقَسَّطْنَ yuqassaṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَسَّطْ ʔuqassaṭ |
تُقَسَّطْ tuqassaṭ |
يُقَسَّطْ yuqassaṭ |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
يُقَسَّطَا yuqassaṭā |
نُقَسَّطْ nuqassaṭ |
تُقَسَّطُوا tuqassaṭū |
يُقَسَّطُوا yuqassaṭū | |||
f | تُقَسَّطِي tuqassaṭī |
تُقَسَّطْ tuqassaṭ |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
تُقَسَّطْنَ tuqassaṭna |
يُقَسَّطْنَ yuqassaṭna |
Descendants
edit- Maltese: qassat
Noun
editقِسْط • (qisṭ) m (plural أَقْسَاط (ʔaqsāṭ))
- a vague amount or time of
- خُذ قِسْطاً مِن الراحة! ― ḵuḏ qisṭan min ar-rāḥa! ― Get some rest!
- equity, equitability
- 609–632 CE, Qur'an, 3:21:
- إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ.
- Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a painful doom.
- lot, portion, share, tranche
- (obsolete) a volume measure of 1.2158 liters in the small and 2.4336 liters in the large variant, 2.106 liters in Egypt
Declension
editSingular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قِسْط qisṭ |
الْقِسْط al-qisṭ |
قِسْط qisṭ |
Nominative | قِسْطٌ qisṭun |
الْقِسْطُ al-qisṭu |
قِسْطُ qisṭu |
Accusative | قِسْطًا qisṭan |
الْقِسْطَ al-qisṭa |
قِسْطَ qisṭa |
Genitive | قِسْطٍ qisṭin |
الْقِسْطِ al-qisṭi |
قِسْطِ qisṭi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | قِسْطَيْن qisṭayn |
الْقِسْطَيْن al-qisṭayn |
قِسْطَيْ qisṭay |
Nominative | قِسْطَانِ qisṭāni |
الْقِسْطَانِ al-qisṭāni |
قِسْطَا qisṭā |
Accusative | قِسْطَيْنِ qisṭayni |
الْقِسْطَيْنِ al-qisṭayni |
قِسْطَيْ qisṭay |
Genitive | قِسْطَيْنِ qisṭayni |
الْقِسْطَيْنِ al-qisṭayni |
قِسْطَيْ qisṭay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَقْسَاط ʔaqsāṭ |
الْأَقْسَاط al-ʔaqsāṭ |
أَقْسَاط ʔaqsāṭ |
Nominative | أَقْسَاطٌ ʔaqsāṭun |
الْأَقْسَاطُ al-ʔaqsāṭu |
أَقْسَاطُ ʔaqsāṭu |
Accusative | أَقْسَاطًا ʔaqsāṭan |
الْأَقْسَاطَ al-ʔaqsāṭa |
أَقْسَاطَ ʔaqsāṭa |
Genitive | أَقْسَاطٍ ʔaqsāṭin |
الْأَقْسَاطِ al-ʔaqsāṭi |
أَقْسَاطِ ʔaqsāṭi |
Descendants
editNoun
editقَسْط • (qasṭ) m
Declension
editReferences
edit- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 205
- Garosi, Eugenio (2022 December 1) “Regional Diversity in the Use of Administrative Loanwords in Early Islamic Arabic Documentary Sources (632–800 CE): A Preliminary Survey”, in Egypt and the Eastern Mediterranean World. From Constantinople to Baghdad, 500-1000 CE, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 416 ,
- Hinz, Walther (1955, 1970) Islamische Maße und Gewichte: umgerechnet ins metrische System (Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung: der nahe und der mittlere Osten; Ergänzungsband 1, Heft 1) (in German), Leiden: E. J. Brill, page 50
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 237–238
- Shahîd, Irfan (2008) “Latin Loanwords”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 7
- “qsṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “qšwṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Etymology 2
edit
From Ancient Greek κόστος (kóstos), from Sanskrit कुष्ठ (kuṣṭha).
Noun
editقُسْط • (qusṭ) m
- costus (both Costus gen. and Saussurea costus (syns. Saussurea lappa, Aucklandia lappa))
Declension
editDescendants
editAnagrams
edit- طَقْس (ṭaqs)
Hijazi Arabic
editRoot |
---|
ق س ط |
2 terms |
Etymology 1
editFrom Arabic قَسَّطَ (qassaṭa).
Pronunciation
editVerb
editقَسَّط • (gassaṭ) II (non-past يِقَسِّط (yigassiṭ))
- to process an installment plan
Conjugation
editConjugation of قسط (gassaṭ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قسطت (gassaṭt) | قسطت (gassaṭt) | قسط (gassaṭ) | قسطنا (gassaṭna) | قسطتوا (gassaṭtu) | قسطوا (gassaṭu) | |
f | قسطتي (gassaṭti) | قسطت (gassaṭat) | ||||||
non-past | m | أقسط (ʔagassiṭ) | تقسط (tigassiṭ) | يقسط (yigassiṭ) | نقسط (nigassiṭ) | تقسطوا (tigassiṭu) | يقسطوا (yigassiṭu) | |
f | تقسطي (tigassiṭi) | تقسط (tigassiṭ) | ||||||
imperative | m | قسط (gassiṭ) | قسطوا (gassiṭu) | |||||
f | قسطي (gassiṭi) |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editOttoman Turkish
editEtymology 1
editBorrowed from Arabic قِسْط (qisṭ, “equity; lot, portion, share”).
Noun
editقسط • (kıst) (definite accusative قسطی (kıstı), plural اقساط (eksât))
- justice, equity, fairness, impartiality, the state or characteristic of being just or fair
- share, lot, a portion of something, especially a portion given or allotted to someone
- (finance) installment, one member of a series of portions of a debt or sum of money
- Synonym: تقسیط (tâksit)
- (obsolete) kist, a measure of 1.2158 liters in the small and 2.4336 in the large variant
Derived terms
edit- قسط الحساب (kıst el-hisâb, “proportionally”)
- قسط الیوم (kıst el-yevm, “according to the proportion falling to each day”)
- قسط كسمك (kıst kesmek, “to determine the share”)
- قسطلو (kıstlı, “possessed of a share”)
Descendants
edit- Turkish: kıst
Further reading
edit- Barbier de Meynard, Charles (1886) “قسط”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 516
- Çağbayır, Yaşar (2007) “kıst1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2638
- Devellioğlu, Ferit (1962) “kıst”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 619
- Kélékian, Diran (1911) “قسط”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 960
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Justitia”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 890
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قسط”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3694
- Redhouse, James W. (1890) “قسط”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1453
Etymology 2
editBorrowed from Arabic قُسْط (qusṭ, “costus”), ultimately from Sanskrit कुष्ठ (kuṣṭha, “crepe ginger”).
Noun
editقسط • (kust) (definite accusative قسطی (kustu), plural قسطلر (kustlar))
- costus, a composite growing on the Himalayas whose root has been used in traditional medicine (Saussurea costus)
Derived terms
editFurther reading
edit- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Costus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[6], Vienna, column 295
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قسط”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[7], Vienna, column 3694
- Redhouse, James W. (1890) “قسط”, in A Turkish and English Lexicon[8], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1453
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic قِسْط (qisṭ).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [qist]
- (Iran, formal) IPA(key): [qest̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qist̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | qist |
Dari reading? | qist |
Iranian reading? | ğest |
Tajik reading? | qist |
Noun
editDari | قسط |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | қист |
قسط • (qest)
- (finance) installment, partial payment
- (formal) equity, equitability, justice
- هدف خدا از ارسال پیامبران قیام مردم به قسط و عدل بوده است.
- hadaf-e xodâ az ersâl-e payâmbarân qiyâm-e mardom be qest o adl bude ast.
- God's aim in sending the prophets was for people to set themselves to equity and justice.
Urdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian قسط (qist, “installment”), itself from Arabic قِسْط (qisṭ).
Pronunciation
editNoun
editقِسْط • (qist) f (Hindi spelling क़िस्त)
- share, portion
- (broadcasting) episode (of a television show)
- گُزِشْتَہ قِسْط ― guziśtā qist ― previous episode
- (finance) installment, partial payment
- (taxation) tax (Can we verify(+) this sense?)
- Synonym: مَحْصُول (mahsūl)
- (rare) equality; justice
Declension
editDeclension of قسط | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | قِسْط (qist) | قِسْطیں (qistẽ) | ||||||
oblique | قِسْط (qist) | قِسْطوں (qistõ) | ||||||
vocative | قِسْط (qist) | قِسْطو (qisto) |
Further reading
edit- “قسط”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “قسط”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “قسط”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Platts, John T. (1884) “قسط”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- S. W. Fallon (1879) “قسط”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
- John Shakespear (1834) “قسط”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC
- Arabic terms belonging to the root ق س ط
- Arabic semantic loans from Classical Syriac
- Arabic terms derived from Classical Syriac
- Arabic terms borrowed from Latin
- Arabic terms derived from Latin
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Byzantine Greek
- Arabic clippings
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with usage examples
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic terms derived from Sanskrit
- Arabic contranyms
- ar:Flowers
- ar:Zingiberales order plants
- ar:Units of measure
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ق س ط
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-II verbs
- Hijazi Arabic sound form-II verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- acw:Finance
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ق س ط
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Finance
- Ottoman Turkish terms with obsolete senses
- Ottoman Turkish terms derived from Sanskrit
- ota:Units of measure
- ota:Composites
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ق س ط
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Finance
- Persian formal terms
- Persian terms with usage examples
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root ق س ط
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu terms with audio pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɪst̪
- Rhymes:Urdu/ɪst̪/1 syllable
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns
- ur:Broadcasting
- Urdu terms with usage examples
- ur:Finance
- ur:Taxation
- Urdu terms with rare senses
- Urdu nouns with declension
- Urdu feminine consonant-stem nouns
- ur:Banking
- ur:Media