قلب
ArabicEdit
Etymology 1Edit
From the root ق ل ب (q-l-b).
PronunciationEdit
- (heart): IPA(key): /qalb/
Audio (file) - (to turn): IPA(key): /qa.la.ba/
- (to flip): IPA(key): /qal.la.ba/
- (skillful in turning): IPA(key): /qul.lab/
NounEdit
قَلْب • (qalb) m (plural قُلُوب (qulūb))
- verbal noun of قَلَبَ (qalaba) (form I)
- heart (organ)
- heart (the symbolic seat of human emotion)
DeclensionEdit
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَلْب qalb |
الْقَلْب al-qalb |
قَلْب qalb |
Nominative | قَلْبٌ qalbun |
الْقَلْبُ al-qalbu |
قَلْبُ qalbu |
Accusative | قَلْبًا qalban |
الْقَلْبَ al-qalba |
قَلْبَ qalba |
Genitive | قَلْبٍ qalbin |
الْقَلْبِ al-qalbi |
قَلْبِ qalbi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | قَلْبَيْن qalbayn |
الْقَلْبَيْن al-qalbayn |
قَلْبَيْ qalbay |
Nominative | قَلْبَانِ qalbāni |
الْقَلْبَانِ al-qalbāni |
قَلْبَا qalbā |
Accusative | قَلْبَيْنِ qalbayni |
الْقَلْبَيْنِ al-qalbayni |
قَلْبَيْ qalbay |
Genitive | قَلْبَيْنِ qalbayni |
الْقَلْبَيْنِ al-qalbayni |
قَلْبَيْ qalbay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قُلُوب qulūb |
الْقُلُوب al-qulūb |
قُلُوب qulūb |
Nominative | قُلُوبٌ qulūbun |
الْقُلُوبُ al-qulūbu |
قُلُوبُ qulūbu |
Accusative | قُلُوبًا qulūban |
الْقُلُوبَ al-qulūba |
قُلُوبَ qulūba |
Genitive | قُلُوبٍ qulūbin |
الْقُلُوبِ al-qulūbi |
قُلُوبِ qulūbi |
DescendantsEdit
- Egyptian Arabic: قلب (ʾalb)
- Gulf Arabic: قلب (gaḷb)
- Bengali: কলব (kôlôb)
- Judeo-Arabic: קלב (קלב)
- Maltese: qalb
- Moroccan Arabic: قلب (qalb)
- → Azerbaijani: qəlb
- → Ottoman Turkish: قلب (kalp)
- Turkish: kalp
- → Persian: قلب (qalb)
- → Urdu: قلب (qalb)
NounEdit
قَلْب or قِلْب or قُلْب • (qalb or qilb or qulb) m
DeclensionEdit
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَلْب; قِلْب; قُلْب qalb; qilb; qulb |
الْقَلْب; الْقِلْب; الْقُلْب al-qalb; al-qilb; al-qulb |
قَلْب; قِلْب; قُلْب qalb; qilb; qulb |
Nominative | قَلْبٌ; قِلْبٌ; قُلْبٌ qalbun; qilbun; qulbun |
الْقَلْبُ; الْقِلْبُ; الْقُلْبُ al-qalbu; al-qilbu; al-qulbu |
قَلْبُ; قِلْبُ; قُلْبُ qalbu; qilbu; qulbu |
Accusative | قَلْبًا; قِلْبًا; قُلْبًا qalban; qilban; qulban |
الْقَلْبَ; الْقِلْبَ; الْقُلْبَ al-qalba; al-qilba; al-qulba |
قَلْبَ; قِلْبَ; قُلْبَ qalba; qilba; qulba |
Genitive | قَلْبٍ; قِلْبٍ; قُلْبٍ qalbin; qilbin; qulbin |
الْقَلْبِ; الْقِلْبِ; الْقُلْبِ al-qalbi; al-qilbi; al-qulbi |
قَلْبِ; قِلْبِ; قُلْبِ qalbi; qilbi; qulbi |
VerbEdit
قَلَبَ • (qalaba) I, non-past يَقْلِبُ (yaqlibu)
- to turn (clarification of this definition is needed)
- to change (clarification of this definition is needed)
ConjugationEdit
verbal noun الْمَصْدَر |
قَلْب qalb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
qālib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maqlūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | qalabtu |
qalabta |
قَلَبَ qalaba |
qalabtumā |
qalabā |
qalabnā |
qalabtum |
qalabū | |||
f | qalabti |
qalabat |
qalabatā |
qalabtunna |
qalabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʾaqlibu |
taqlibu |
yaqlibu |
taqlibāni |
yaqlibāni |
naqlibu |
taqlibūna |
yaqlibūna | |||
f | taqlibīna |
taqlibu |
taqlibāni |
taqlibna |
yaqlibna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾaqliba |
taqliba |
yaqliba |
taqlibā |
yaqlibā |
naqliba |
taqlibū |
yaqlibū | |||
f | taqlibī |
taqliba |
taqlibā |
taqlibna |
yaqlibna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾaqlib |
taqlib |
yaqlib |
taqlibā |
yaqlibā |
naqlib |
taqlibū |
yaqlibū | |||
f | taqlibī |
taqlib |
taqlibā |
taqlibna |
yaqlibna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | iqlib |
iqlibā |
iqlibū |
||||||||
f | iqlibī |
iqlibna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | qulibtu |
qulibta |
قُلِبَ quliba |
qulibtumā |
qulibā |
qulibnā |
qulibtum |
qulibū | |||
f | qulibti |
qulibat |
qulibatā |
qulibtunna |
qulibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʾuqlabu |
tuqlabu |
yuqlabu |
tuqlabāni |
yuqlabāni |
nuqlabu |
tuqlabūna |
yuqlabūna | |||
f | tuqlabīna |
tuqlabu |
tuqlabāni |
tuqlabna |
yuqlabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾuqlaba |
tuqlaba |
yuqlaba |
tuqlabā |
yuqlabā |
nuqlaba |
tuqlabū |
yuqlabū | |||
f | tuqlabī |
tuqlaba |
tuqlabā |
tuqlabna |
yuqlabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾuqlab |
tuqlab |
yuqlab |
tuqlabā |
yuqlabā |
nuqlab |
tuqlabū |
yuqlabū | |||
f | tuqlabī |
tuqlab |
tuqlabā |
tuqlabna |
yuqlabna |
VerbEdit
قَلَّبَ • (qallaba) II, non-past يُقَلِّبُ (yuqallibu)
- to turn, to flip, to roll over repeatedly
- قَلَّبَ صَفَحَاتِ الْكِتَابِ
- qallaba ṣafaḥāti l-kitābi
- He flipped through the book.
ConjugationEdit
verbal noun الْمَصْدَر |
taqlīb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muqallib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muqallab | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | qallabtu |
qallabta |
قَلَّبَ qallaba |
qallabtumā |
qallabā |
qallabnā |
qallabtum |
qallabū | |||
f | qallabti |
qallabat |
qallabatā |
qallabtunna |
qallabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʾuqallibu |
tuqallibu |
yuqallibu |
tuqallibāni |
yuqallibāni |
nuqallibu |
tuqallibūna |
yuqallibūna | |||
f | tuqallibīna |
tuqallibu |
tuqallibāni |
tuqallibna |
yuqallibna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾuqalliba |
tuqalliba |
yuqalliba |
tuqallibā |
yuqallibā |
nuqalliba |
tuqallibū |
yuqallibū | |||
f | tuqallibī |
tuqalliba |
tuqallibā |
tuqallibna |
yuqallibna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾuqallib |
tuqallib |
yuqallib |
tuqallibā |
yuqallibā |
nuqallib |
tuqallibū |
yuqallibū | |||
f | tuqallibī |
tuqallib |
tuqallibā |
tuqallibna |
yuqallibna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قَلِّبْ qallib |
qallibā |
qallibū |
||||||||
f | qallibī |
qallibna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | qullibtu |
qullibta |
قُلِّبَ qulliba |
qullibtumā |
qullibā |
qullibnā |
qullibtum |
qullibū | |||
f | qullibti |
qullibat |
qullibatā |
qullibtunna |
qullibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʾuqallabu |
tuqallabu |
yuqallabu |
tuqallabāni |
yuqallabāni |
nuqallabu |
tuqallabūna |
yuqallabūna | |||
f | tuqallabīna |
tuqallabu |
tuqallabāni |
tuqallabna |
yuqallabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾuqallaba |
tuqallaba |
yuqallaba |
tuqallabā |
yuqallabā |
nuqallaba |
tuqallabū |
yuqallabū | |||
f | tuqallabī |
tuqallaba |
tuqallabā |
tuqallabna |
yuqallabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾuqallab |
tuqallab |
yuqallab |
tuqallabā |
yuqallabā |
nuqallab |
tuqallabū |
yuqallabū | |||
f | tuqallabī |
tuqallab |
tuqallabā |
tuqallabna |
yuqallabna |
AdjectiveEdit
قُلَّب • (qullab)
DeclensionEdit
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | قُلَّب qullab |
الْقُلَّب al-qullab |
قُلَّبَة qullaba |
الْقُلَّبَة al-qullaba |
Nominative | قُلَّبٌ qullabun |
الْقُلَّبُ al-qullabu |
قُلَّبَةٌ qullabatun |
الْقُلَّبَةُ al-qullabatu |
Accusative | قُلَّبًا qullaban |
الْقُلَّبَ al-qullaba |
قُلَّبَةً qullabatan |
الْقُلَّبَةَ al-qullabata |
Genitive | قُلَّبٍ qullabin |
الْقُلَّبِ al-qullabi |
قُلَّبَةٍ qullabatin |
الْقُلَّبَةِ al-qullabati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | قُلَّبَيْن qullabayn |
الْقُلَّبَيْن al-qullabayn |
قُلَّبَتَيْن qullabatayn |
الْقُلَّبَتَيْن al-qullabatayn |
Nominative | قُلَّبَانِ qullabāni |
الْقُلَّبَانِ al-qullabāni |
قُلَّبَتَانِ qullabatāni |
الْقُلَّبَتَانِ al-qullabatāni |
Accusative | قُلَّبَيْنِ qullabayni |
الْقُلَّبَيْنِ al-qullabayni |
قُلَّبَتَيْنِ qullabatayni |
الْقُلَّبَتَيْنِ al-qullabatayni |
Genitive | قُلَّبَيْنِ qullabayni |
الْقُلَّبَيْنِ al-qullabayni |
قُلَّبَتَيْنِ qullabatayni |
الْقُلَّبَتَيْنِ al-qullabatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
plural unknown | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | ? ? |
? ? |
قُلَّبَات qullabāt |
الْقُلَّبَات al-qullabāt |
Nominative | ? ? |
? ? |
قُلَّبَاتٌ qullabātun |
الْقُلَّبَاتُ al-qullabātu |
Accusative | ? ? |
? ? |
قُلَّبَاتٍ qullabātin |
الْقُلَّبَاتِ al-qullabāti |
Genitive | ? ? |
? ? |
قُلَّبَاتٍ qullabātin |
الْقُلَّبَاتِ al-qullabāti |
Etymology 2Edit
While it could be thought as from the root ق ل ب (q-l-b) due to being “turned over” or “warped” around the arm, Classical Syriac ܩܘܠܒܐ (qulbā, “bracelet”) is attested early and suggested as a source for this Arabic word, and as Aramaic lacks this root, Akkadian 𒄑𒆪𒌌𒁍 (GIŠqu3-ul-pu /qulpu/, “encasement, bark of wood”) is suggested as its source. The later sense may also be reflected in a different homophonic Akkadian 𒆰𒁍 (qul-pu /qulpu/, “a type of barley”).
PronunciationEdit
NounEdit
قُلْب • (qulb) m
- bracelet, bangle
- Synonym: سِوَار (siwār)
- 7th century CE, Sunan Abī Dāwud, 35:55:
- وَأَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ عَلَيْهَا إِذَا قَدِمَ فَاطِمَةَ فَقَدِمَ مِنْ غَزَاةٍ لَهُ وَقَدْ عَلَّقَتْ مِسْحًا أَوْ سِتْرًا عَلَى بَابِهَا وَحَلَّتِ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ قُلْبَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ فَقَدِمَ فَلَمْ يَدْخُلْ فَظَنَّتْ أَنَّ مَا مَنَعَهُ أَنْ يَدْخُلَ مَا رَأَى فَهَتَكَتِ السِّتْرَ وَفَكَّكَتِ الْقُلْبَيْنِ عَنِ الصَّبِيَّيْنِ وَقَطَعَتْهُ بَيْنَهُمَا
- wa-ʾawwalu man yadḵulu ʿalay-hā ʾiḏā qadima fāṭimata fa-qadima min ḡazātin la-hū wa-qad ʿallaqat misḥan ʾaw sitran ʿalā bābi-hā wa-ḥallati l-ḥasana wa-l-ḥusayna qulbayni min fiḍḍatin fa-qadima fa-lam yadḵul fa-ẓannat ʾanna mā manaʿa-hū ʾan yadḵula mā raʾā fa-hatakati s-sitra wa-fakkakati l-qulbayni ʿani ṣ-ṣabiyyayni wa-qaṭaʿat-hū bayna-humā
- The first he visited on his return was Fāṭima, and he retourned from a raid and she had hung up a gunny or some drapery at her door, and bedecked al-Ḥasan and al-Ḥusayn by using silver bracelets. So, when he arrived, he entered not. And she believed he was barred from entering by what he had seen, so she tore down the drapery, unfastened the bracelets from the boys and cut them off.
- gromwell (Lithospermum officinale, as also Lithospermum arvense syn. Buglossoides arvensis; and Phalaris aquatica or Phalaris canariensis)
- a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], Gerrit Bos, Fabian Käs, editors, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, DOI: , →ISBN, 824 (fol. 70r,12–14), page 962:
- قلب، قال ابن ماسويه: هو بزر هندي يشبه بزر الكتّان إلّا أنّه أكبر منه يعلوه غبرة، وقال ثابت: هو ماش هندي من الحاوي.
- Gromwell. Ibn Māsawayh said: It is an Indian seed resembling linseed, but larger. It has greyness upon it. And Ṯābit said: It is the Indian mung bean — from (ar-Rāzī’s) Ḥāwī.
- a. 1248, ابن البيطار (Ibn al-Bayṭār), الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
- قلب: أوله قاف مضمومة بعدها لام ساكنة ثم باء واحدة. سليمان بن حسان: إنما سمي هذا النبات بهذا الإسم وهو من أسماء الفضة لأن له بزراً صلباً شبيهاً بالفضة في بياضها وصلابتها وينبت في بلاد الأندلس كثيراً وهو معروف بها ولم أره بموضع من المواضع التي سلكتها من بلاد الشام ورأيته بديار بكر بظاهر مدينة آمد قبالة برج الزاوية المعروف ببرج الصالح عند الطاحون التي هناك في فصل الخريف ولا يتوهم أنه حب القُلْب الذي ذكرته في الحاء المهملة بل هو غيره، ويسمى هذا النبت بعجمية الأندلس سحس إقراعيه ومعناه كاسر الحجر وباليونانية لبيس قزمن ومعناه البزر الحجري. ديسقوريدوس في الثالثة: هو نبات له ورق شبيه بورق الزيتون إلا أنه أطول منه وألين وأعرض وما كان منه مما يلي الأرض فإنه مفترش عليها وله أغصان قائمة دقاق في رقة عيدان الأذخر صلبة وعلى أطراف الأغصان شيء كأنه ساق ينقسم نصفين وفيه ورق صغار وعند الورق بزر صلب كأنه الحجر مستدير أبيض في عظم الكرسنة الصغيرة وينبت في أماكن خشنة ومواضع غالية وقوة البزر إذا شرب بشراب أبيض أنه يفتت الحصاة ويدر البول. الغافقي: وقد يدر الطمث ويذهب الربو والفواق وهو جيد لإستطلاق البطن والبواسير مجفف للمني والشربة منه وزن درهمين.
- (please add an English translation of this quote)
- (Can we find and add a quotation of كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب to this entry?)
DeclensionEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “qwlbˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Corriente, Federico (1999), “Los sirismos del árabe andalusí”, in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí[1] (in Spanish), volume 4, page 60
- Corriente, Federico; Pereira, Christophe; Vicente, Angeles, editors (2017) Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, page 1052
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “قلب”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 390b
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 56
Egyptian ArabicEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
قلب • (ʔalb) m (plural قلوب (ʔulūb))
GujaratiEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Arabic قَلْب (qalb).
NounEdit
قلب • (qalb) m (Standard Gujarati કલ્બ)
Gulf ArabicEdit
Alternative formsEdit
- گلب (gaḷb)
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
- (Kuwaiti Gulf Arabic) IPA(key): /ɡəɫb/
NounEdit
قلب • (gaḷb) m (plural قلوب (gḷūb))
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
- (Kuwaiti Gulf Arabic) IPA(key): /ˈɡɪɫəb/
NounEdit
قِلَب • (giḷab)
Derived termsEdit
- قلب على (giḷab ʕala)
Hijazi ArabicEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
قلب • (galb) m (plural قلوب (gulūb))
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
قلب • (galab) (form I, non-past يِقْلِب (yiglib))
Etymology 3Edit
From Arabic قَلَّبَ (qallaba).
PronunciationEdit
VerbEdit
قلب • (gallab) (form II, non-past يقلب (yigallib))
Moroccan ArabicEdit
Root |
---|
ق ل ب |
2 terms |
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
قلب • (qalb) m (plural قلوب (qlūb) or قلوبة (qlūba))
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
قلب • (qlab) (form I, non-past يقلب (yiqlab))
ConjugationEdit
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 3Edit
From Arabic قَلَّبَ (qallaba).
PronunciationEdit
VerbEdit
قلب • (qallab) (form II, non-past يقلب (yqallab))
ConjugationEdit
Conjugation of قلب | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلّبت (qallabt) | قلّبتي (qallabti) | قلّب (qallab) | قلّبنا (qallabna) | قلّبتوا (qallabtu) | قلّبوا (qallbu) | |
f | قلّبت (qallbāt) | |||||||
non-past | m | نقلّب (nqallab) | تقلّب (tqallab) | يقلّب (yqallab) | نقلّبوا (nqallbu) | تقلّبوا (tqallbu) | يقلّبوا (yqallbu) | |
f | تقلّبي (tqallbi) | تقلّب (tqallab) | ||||||
imperative | m | قلّب (qallab) | قلّبوا (qallbu) | |||||
f | قلّبي (qallbi) |
Ottoman TurkishEdit
EtymologyEdit
NounEdit
قلب • (kalb)
SynonymsEdit
DescendantsEdit
- Turkish: kalp
PersianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
- (Classical Persian) IPA(key): /qalb/
- (Dari Persian) IPA(key): /qalb/
- (Iranian Persian) IPA(key): /ɢælb/
NounEdit
Dari | قلب |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | қалб (qalb) |
Derived termsEdit
- قلبی (qalbi)
DescendantsEdit
- → Urdu: قلب (qalb)
South Levantine ArabicEdit
Root |
---|
ق ل ب |
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
قلب • (ʔalab) (form I, present بقلب (biʔlib), passive participle مقلوب (maʔlūb))
ConjugationEdit
Conjugation of قلب (ʔalab) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلبت (ʔalabt) | قلبت (ʔalabt) | قلب (ʔalab) | قلبنا (ʔalabna) | قلبتو (ʔalabtu) | قلبو (ʔalabu) | |
f | قلبتي (ʔalabti) | قلبت (ʔalbat) | ||||||
present | m | بقلب (baʔlib) | بتقلب (btiʔlib) | بقلب (biʔlib) | منقلب (mniʔlib) | بتقلبو (btiʔlibu) | بقلبو (biʔlibu) | |
f | بتقلبي (btiʔlibi) | بتقلب (btiʔlib) | ||||||
subjunctive | m | أقلب (ʔaʔlib) | تقلب (tiʔlib) | يقلب (yiʔlib) | نقلب (niʔlib) | تقلبو (tiʔlibu) | يقلبو (yiʔlibu) | |
f | تقلبي (tiʔlibi) | تقلب (tiʔlib) | ||||||
imperative | m | اقلب (iʔlib) | اقلبو (iʔlibu) | |||||
f | اقلبي (iʔlibi) |
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
قلب • (ʔalb) m (plural قلوب (ʔlūb))
UrduEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Persian قلب (qalb), from Arabic قَلْب (qalb).
NounEdit
قلب • (qalb) m (Hindi spelling क़ल्ब)
- heart (the seat of emotions)