See also: کرمand گرم

ArabicEdit

Etymology 1Edit

From the root ك ر م(k-r-m).

VerbEdit

كَرُمَ (karuma) I, non-past يَكْرُمُ‎‎ (yakrumu)

  1. to be or become noble
  2. to be or become generous
  3. to be or become precious
ConjugationEdit

VerbEdit

كَرَّمَ (karrama) II, non-past يُكَرِّمُ‎‎ (yukarrimu)

  1. to call (someone) noble
  2. to honor, to venerate
  3. to exalt
ConjugationEdit

NounEdit

كَرَم (karamm

  1. verbal noun of كَرُمَ (karuma) (form I)
  2. nobleness, kindness
  3. generosity
    • 2018 July 6, “رئيس الجمهورية يزور مدينة “عرتا” الجيبوتية [The President of the Republic visits the town of ʿartā of Djibouti]”, in وكالة الأنباء الوطنية الصومالية (Somali National News Agency)[1], archived from the original on 2019-01-27:
      لمدينة عرتا لها ذاكرة في قلوب الصوماليين، حيث إحتضنت نقبة كبيرة من المجتمع الصومالي، وأنها أصبحت رمزا للكرم والسخاء.‎‎
      li-madīnati ʿartā la-hā ḏākiratun fī qulūbi ṣ-ṣūmāliyyīna, ḥayṯu ḥtaḍanat naqbatan kabīratan mina l-mujtamaʿi ṣ-ṣūmāliyyi, wa-ʾanna-hā ʾaṣbaḥat ramzan li-l-karami wa-s-saḵāʾi.
      The town of ʿartā is of avid memory with the Somalis in that it embraced a large swathe of Somali society and became a symbol of openhandedness and generosity.
    Synonym: سَخَاء‎(saḵāʾ)
DeclensionEdit
DescendantsEdit
  • Azerbaijani: kərəm
  • Ottoman Turkish: كرم(kerem)
 
كَرْم

Etymology 2Edit

Compare Ugaritic 𐎋𐎗𐎎 (krm, vineyard), Aramaic כַּרְמָא(karmā, vineyard), Hebrew כֶּרֶם(kérem, vineyard), Akkadian 𒃾 (GEŠTIN /karānu/, wine, vine, grapes), and the possible etymon Egyptian kꜣm. Due to the small difference in the third consonant of the Akkadian form, the Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou suggests a borrowing from a language of Anatolia, the same suspicion as for Proto-West Semitic *wayn- (grape), and additionally speculates that the the homonomyic root related to nobleness derived from the name of the vine plant.

NounEdit

كَرْم (karmm (collective, singulative كَرْمَة‎ f (karma), plural كُرُوم(kurūm))

  1. vineyard, vines, orchard
DeclensionEdit
DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • Corriente, Federico; Pereira, Christophe; Vicente, Angeles, editors (2017) Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 1100–1101
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) , “كرم”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 459–460
  • Freytag, Georg (1837) , “كرم”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 28–29
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) , “كرم”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 888–890
  • Wehr, Hans (1979) , “كرم”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 962–963

Ottoman TurkishEdit

EtymologyEdit

From Arabic كَرَم(karam).

NounEdit

كرم (kerem)

  1. kindness
  2. grace

DescendantsEdit

Proper nounEdit

كرم (Kerem)

  1. A male given name from Arabic: Kerem