See also: وین

Arabic edit

Etymology edit

Inherited from Proto-West Semitic *wayn-.

Pronunciation edit

Noun edit

وَيْن (waynm (collective, singulative وَيْنَة f (wayna))

  1. black grape

Descendants edit

  • Persian: وین

Iraqi Arabic edit

Etymology edit

From Arabic وَأَيْنَ (waʔayna, and where). Compare Egyptian Arabic فين (fēn), from either فَأَيْنَ (faʔayna, so where) or فِي أَيْنَ (fī ʔayna, in where).

Pronunciation edit

IPA(key): /weːn/

Adverb edit

وَێن (wēn)

  1. where(relative and interrogative adverb)

Najdi Arabic edit

Preposition edit

وين (wēn)

  1. where?
    وينك؟
    Where are you?
    وين بيتك؟
    Where's your house?
    وين رايح؟
    Where are you going?

North Levantine Arabic edit

Etymology edit

From Arabic وَأَيْنَ (waʔayna, and where). Compare Egyptian Arabic فين (fēn), from either فَأَيْنَ (faʔayna, so where) or فِي أَيْنَ (fī ʔayna, in where). Compare also Acadian and Cajun French éyoù, yoù (where), from et (and) +‎ (where).

Adverb edit

وين (wēn, wayn)

  1. where (relative and interrogative adverb, also figuratively)
    من وين إنت؟
    min wēn ʾinta? (to a male), min wēn ʾinti? (to a female)
    Where are you from?
    عم تقلي روح إحكي معها؟ هي وين وأنا وين؟
    ʿam tʾilli rūḥ ʾiḥki maʿa? hiyyi wēn wʾana wēn?
    You’re telling me I should go talk to her? She’s way out of my league.
    (literally, “You’re telling me to go talk to her? Where is she and where am I?”)

South Levantine Arabic edit

Etymology edit

From Arabic وَأَيْنَ (waʔayna, and where). Compare Egyptian Arabic فين (fēn), from either فَأَيْنَ (faʔayna, so where) or فِي أَيْنَ (fī ʔayna, in where). Compare also Acadian and Cajun French éyoù, yoù (where), from et (and) +‎ (where).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /weːn/, [weːn]
  • (file)

Adverb edit

وين (wēn)

  1. where?
    من وين بتيجي كلمة (أوضة
    min wēn btīji kilmet ʕōḍa?
    Where does the word ʕōḍa come from?
    وينك؟ ليش ما عمّ بتبيّن؟
    wēnak? lēš mā ʕamm bitbayyen
    Where are you? Why haven't you been showing up?

See also edit