See also: وین

Najdi ArabicEdit

PrepositionEdit

وين (wayn)

  1. where?
    وينك؟‎‎
    Where are you?
    وين بيتك؟‎‎
    Where's your house?
    وين رايح؟‎‎
    Where are you going?

North Levantine ArabicEdit

EtymologyEdit

Probably from و(w, and) +‎ أَيْن(ʔayn, where) (obsolete), together going back to Arabic وَأَيْنَ(waʾayna, and where). Compare Egyptian Arabic فين(fēn), from either فَأَيْنَ(faʾayna, so where) or فِي أَيْنَ(fī ʾayna, in where). Compare also Acadian and Cajun French éyoù, yoù (where), from et (and) +‎ (where).

AdverbEdit

وين (wēn, wayn)

  1. where (relative and interrogative adverb, also figuratively)
    من وين إنت؟‎‎
    min wēn ʾinta? (to a male), min wēn ʾinti? (to a female)
    Where are you from?
    عم تقلي روح إحكي معها؟ هي وين وأنا وين؟‎‎
    ʿam tʾilli rūḥ ʾiḥki maʿa? hiyyi wēn wʾana wēn?
    You’re telling me I should go talk to her? She’s way out of my league.
    (literally, “You’re telling me to go talk to her? Where is she and where am I?”)

South Levantine ArabicEdit

EtymologyEdit

Probably from و(w, and) +‎ أَيْن(ʔayn, where) (obsolete), together going back to Arabic وَأَيْنَ(waʾayna, and where). Compare Egyptian Arabic فين(fēn), from either فَأَيْنَ(faʾayna, so where) or فِي أَيْنَ(fī ʾayna, in where). Compare also Acadian and Cajun French éyoù, yoù (where), from et (and) +‎ (where).

AdverbEdit

وين (wēn)

  1. where?
    من وين إنت؟‎‎ ― min wēn ʔinta?Where are you (m.) from?
    وينك؟‎‎ ― wēnak?Where are you (m.)?

See alsoEdit