Ottoman Turkish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Common Turkic *čabïš, from earlier *čabïĺ(č). Cognate with Old Turkic 𐰲𐰉𐰾 (čabïš, army commander), Karakhanid [script needed] (čavïš, the officer in battle who marshals the ranks).

Noun edit

چاوش (çavuş, çauş)

  1. beadle, apparitor, usher, pursuivant, messenger, herald
  2. (military) sergeant

Descendants edit

References edit

  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “چاوش”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[1], Vienna, columns 1568–1569
  • Поленаковиќ, Харалампие (2007) Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot]‎[2], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 108
  • Zachariadou, Elizabeth (1978) “Observations on some Turcica of Pachymeres”, in Revue des études byzantines[3], volume 36, page 265

Persian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Shortened of Persian چاوش خوان (čâvoš-xwân) or چاوشگر (čâvošgar), probably related to Persian verb چاویدن (čâvidan, to tweet, chirp; to cry aloud), actually should be pronounced čāveš, but in Iranian Persian suffix -eš after āv pronounced -oš, compare with کاوش (kâvoš), تراوش (tarâvoš). At least the sense “apparitor, beadle” derives from Turkic, specifically from the Ottoman Turkish چاوش (çavuş).

Noun edit

چاوش (čâvoš)

  1. (historical) the head of a caravan who loudly sang poems in medieval Persia
  2. (obsolete) beadle, apparitor, usher, pursuivant, messenger, herald
  3. (dialectal, Khorasan) singing