Assyrian Neo-Aramaic edit

Root
ܛ ܒ ܚ (ṭ b ḥ)
2 terms

Etymology 1 edit

From Aramaic טְבַח (ṭəḇaḥ); cognate to Hebrew טָבַח (tavákh) and Arabic طَبَخَ (ṭabaḵa, to cook).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [tˤɑːwexː]

Verb edit

ܛܵܒ݂ܹܚ (ṭāḇēḥ) (present participle ܛܒ݂ܵܚܵܐ (ṭḇāḥā), past participle ܛܒ݂ܝܼܚܵܐ (ṭḇīḥā))

  1. to slaughter an animal to be prepared for a meal
  2. to massacre, pogrom
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Northern Kurdish طباخ (tebax), itself borrowed from Arabic طَبَخَ (ṭabaḵa, to cook), being the month when fruits ripen.[1]

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [tˤabbaːx]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [tˤabbax]

Proper noun edit

ܛܲܒܵܚ (ṭabbāḥm

  1. August (eight month of the Gregorian calendar of thirty-one days, following July and preceding September)
  2. The fifth month of the Assyrian calendar.
Usage notes edit

See also edit

Gregorian calendar months in Assyrian Neo-Aramaic · ܝܲܪ̈ܚܹܐ ܕܣܘܼܪܓܵܕ݂ܵܐ ܡܵܘܠܵܕ݂ܵܝܵܐ (yarḥē d-surgāḏā māwlāḏāyā) (layout · text)
January February March April
ܟܵܢܘܿܢ ܬܪܲܝܵܢܵܐ (kānōn trayyānā) ܫܒ݂ܵܛ (šḇāṭ) ܐܵܕ݂ܵܪ (āḏār) ܢܝܼܣܵܢ (nīsān)
May June July August
ܐܝܼܵܪ (īyār) ܚܙܝܼܪܵܢ (ḥzīrān) ܬܵܡܘܿܙ (tāmōz) ܐܵܒ (āb), ܛܲܒܵܚ (ṭabbāḥ)
September October November December
ܐܝܼܠܘܿܠ (īlōl) ܬܸܫܪܝܼܢ ܩܲܕ݇ܡܵܝܵܐ (tišrīn qammāyā) ܬܸܫܪܝܼܢ ܬܪܲܝܵܢܵܐ (tišrīn trayyānā) ܟܵܢܘܿܢ ܩܲܕ݇ܡܵܝܵܐ (kānōn qammāyā)

References edit