ตีปลาหน้าไซ

Thai edit

Etymology edit

From ตี (dtii, to hit) +‎ ปลา (bplaa, fish) +‎ หน้า (nâa, in front of) +‎ ไซ (sai, sai, a kind of fish trap); meaning to hit a fish that is about to enter a sai trap set up by another person.

Pronunciation edit

Orthographicตีปลาหน้าไซ
t ī p l ā h n ˆ ā ai z
Phonemic
ตี-ปฺลา-น่า-ไซ
t ī – p ̥ l ā – n ˋ ā – ai z
RomanizationPaiboondtii-bplaa-nâa-sai
Royal Instituteti-pla-na-sai
(standard) IPA(key)/tiː˧.plaː˧.naː˥˩.saj˧/(R)

Verb edit

ตีปลาหน้าไซ (dtii-bplaa-nâa-sai) (abstract noun การตีปลาหน้าไซ)

  1. (idiomatic) to ruin an imminent or forthcoming success of another person.

References edit

  • ราชบัณฑิตยสภา (2011 November 30) “ตีปลาหน้าไซ (๓๐ พฤศจิกายน ๒๕๕๔)”, in บทวิทยุรายการ "รู้ รัก ภาษาไทย" ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เมื่อวันที่ ๓๐ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๕๔ เวลา ๗.๐๐-๗.๓๐ น. (in Thai), Bangkok: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, retrieved 2019-12-13