Burmese

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /keɪʔ/
  • Romanization: MLCTS: kit • ALA-LC: kitʻ • BGN/PCGN: keik • Okell: keiʔ

Etymology 1

edit

Learned borrowing from Sanskrit Ketu

Noun

edit

ကိတ် (kit)

  1. (astrology) the twenty-eighth lunar asterism; though the lunar asterism, i.e. nakshatra (နက္ခတ် (nakhkat)) consists of twenty-seven lunar mansions, indeed.[1]
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

edit

ကိတ် (kit)

  1. (slang) to be voluptuous; to be full-figured
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Judson, A., Stevenson, Robert C., Eveleth, F. H. (1921) “ကိတ်, 1; နက္ခတ်”, in The Judson Burmese-English Dictionary[1], Rangoon: American Baptist Mission Press, pages 188, 554

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Cognate to Nyah Kur [script needed] (kɨt¹), Wa kiat.[2]

Pronunciation

edit
  • (Baan Nong Duu, Lamphun Province, Thailand) IPA(key): /kit/[3]

Verb

edit

ကိတ် (kit)[2]

  1. to bite
    အဏံဂၟိတ်ကိတ်ဗွဲမဂၠိုၚ်။
    ʼaṇaṃgmitkitbwoamagliuṅ.
    The mosquitoes bite a great deal here.
    ကၠဵုကိတ်ထပိုတ်ထောံဇုက်ဒက်ဍေံ။
    kleukitthapiutthoṃjukdakḍeṃ.
    The dog bit through the rope it was tied up by.
    ဇိုၚ်အဲဒှ်သရကိတ်စ။
    jiuṅʼoadhsarakitca.
    My leg itches where the sore is.
    ဇိုၚ်ဍေံဂိမံၚ်ကၠဵုကိတ်လဝ်။
    jiuṅḍeṃgimaṃṅkleukitlaw.
    He has a bad leg a dog bite it.
  2. to come up to standard.[4]
    သြောံဍုၚ်ဗၟာလ္ပာ်လ္တူတေံလယျိုၚ်ပိုၚ်ဟွံကိတ်။
    sroṃḍuṅbmālpākltūteṃlayyiuṅpiuṅhwaṃkit.
    Upper Burma rice is not up to the standard weight.

References

edit
  1. ^ Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[2], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
  2. 2.0 2.1 Peiros, Ilia (1998) Comparative Linguistics in Southeast Asia (Pacific Linguistics. Series C-142)‎[3], Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, →ISBN, page 247
  3. ^ Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[4], volume 26, page 416 of 411–418
  4. ^ Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language[5], Rangoon: American Mission Press, page 36