ကိတ်
Burmese
editPronunciation
edit- IPA(key): /keɪʔ/
- Romanization: MLCTS: kit • ALA-LC: kitʻ • BGN/PCGN: keik • Okell: keiʔ
Etymology 1
editLearned borrowing from Sanskrit Ketu
Noun
editကိတ် • (kit)
- (astrology) the twenty-eighth lunar asterism; though the lunar asterism, i.e. nakshatra (နက္ခတ် (nakhkat)) consists of twenty-seven lunar mansions, indeed.[1]
Derived terms
edit- ကိတ်ဂြိုဟ် (kitgruih)
- ဗိုလ်ကိတ်ပဲ (builkitpai:)
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
editကိတ် • (kit)
- (slang) to be voluptuous; to be full-figured
Derived terms
edit- အကိတ် (a.kit)
References
edit- ^ Judson, A., Stevenson, Robert C., Eveleth, F. H. (1921) “ကိတ်, 1; နက္ခတ်”, in The Judson Burmese-English Dictionary[1], Rangoon: American Baptist Mission Press, pages 188, 554
Mon
editAlternative forms
editEtymology
editCognate to Nyah Kur [script needed] (kɨt¹), Wa kiat.[2]
Pronunciation
editVerb
editကိတ် (kit)[2]
- to bite
- အဏံဂၟိတ်ကိတ်ဗွဲမဂၠိုၚ်။
- ʼaṇaṃgmitkitbwoamagliuṅ.
- The mosquitoes bite a great deal here.
- ကၠဵုကိတ်ထပိုတ်ထောံဇုက်ဒက်ဍေံ။
- kleukitthapiutthoṃjukdakḍeṃ.
- The dog bit through the rope it was tied up by.
- ဇိုၚ်အဲဒှ်သရကိတ်စ။
- jiuṅʼoadhsarakitca.
- My leg itches where the sore is.
- ဇိုၚ်ဍေံဂိမံၚ်ကၠဵုကိတ်လဝ်။
- jiuṅḍeṃgimaṃṅkleukitlaw.
- He has a bad leg a dog bite it.
- to come up to standard.[4]
- သြောံဍုၚ်ဗၟာလ္ပာ်လ္တူတေံလယျိုၚ်ပိုၚ်ဟွံကိတ်။
- sroṃḍuṅbmālpākltūteṃlayyiuṅpiuṅhwaṃkit.
- Upper Burma rice is not up to the standard weight.
References
edit- ^ Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[2], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
- ↑ 2.0 2.1 Peiros, Ilia (1998) Comparative Linguistics in Southeast Asia (Pacific Linguistics. Series C-142)[3], Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, →ISBN, page 247
- ^ Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[4], volume 26, page 416 of 411–418
- ^ Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language[5], Rangoon: American Mission Press, page 36