するめ
Japanese edit
Alternative spelling |
---|
鯣 |
Etymology edit
Unknown.
The oldest sense when first attested in the Wamyō Ruijushō of 934 is squid, apparently in reference to the Japanese flying squid commonly used after being dried.[1] By 1334, the sense shifted to refer to the dried foodstuff.[1]
The "dried squid" sense is now the most common, while the "type of squid" sense is often expressed using the term 鯣烏賊 (surume ika) instead.
Pronunciation edit
Noun edit
するめ or スルメ • (surume) ←するめ (surume)?
- [from 1334] dried squid or dried cuttlefish used for food, vaguely similar to jerky
- [from 934] the Japanese flying squid or Todarodes pacificus, commonly used after being dried
- Synonym: 鯣烏賊 (surume ika)
Synonyms edit
- あたりめ (atarime)
Derived terms edit
Descendants edit
See also edit
- いか (ika, “squid, cuttlefish”)
References edit
- ↑ 1.0 1.1 “するめ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN