アンジャベル
Japanese edit
Etymology edit
Possibly a change in a borrowing from Dutch anjelier or anjer (“carnation flower”).[1][2] However, the Dutch ⟨j⟩ is pronounced as /j/, not as /d͡ʒ/ or /d͡ʑ/, and the -beru (-beru) ending has no clear derivation, suggesting that there may be a different source.
Pronunciation edit
Noun edit
Usage notes edit
- Superseded in modern Japanese by the English loan カーネーション (kānēshon).