See also: コミ

Japanese edit

Alternative spellings

Etymology edit

Uncertain. Nihon Kokugo Daijiten cites numerous theories from earlier dictionaries.[1] These include:

  • Shortened from チリゴミ (chirigomi “dispersed in; scattered upon”); see () (chiru), () (komu)
  • From コミ (komi “flooding”), perhaps from waste dispersed in flood waters
  • Shortened from コヅミ (kozumi “stacks; that which accumulates”); see (つむ) (tsumu)
  • From クヅツミ(屑積) (kuzutsumi “waste”); see (くず) (kuzu)
  • From (go), a regionalism meaning “pine needles”

Other authors note that go is used for “leaves” as well as “pine needles” in various regions of Japan.[2]

Pronunciation edit

Noun edit

ゴミ or ごみ (gomi

  1. trash, rubbish, garbage
    Synonyms: あくた (akuta), 塵芥 (jinkai), (chiri)
    • 1986, 宮崎駿 [Miyazaki Hayao] [宮崎駿 [Miyazaki Hayao]], director, 天空の城ラピュタ [Laputa: Castle in the Sky], spoken by ムスカ [Musuka] [ムスカ [Musuka]]:
      ()ろ!(ひと)ゴミのようだ!
      Miro! Hito ga gomi no yō da!
      Look! The people look just like garbage!

Usage notes edit

In a survey conducted by the Agency of Cultural Affairs in 2019, respondents were asked whether they preferred writing ゴミを捨てる or ごみを捨てる (“throw out trash”). 73.0% of respondents said they preferred the spelling ゴミ while 20.8% preferred ごみ.[3]

References edit

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Gomi”, in Gogen yurai jiten [Etymological dictionary], 2024 March 1 (last accessed)
  3. ^ 平成30年度「国語に関する世論調査」の結果の概要”, in Agency for Cultural Affairs[1], 2022 May 16 (last accessed)