Open main menu
See also: 𝌆, Φ, and Ф
U+4E2D, 中
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E2D

[U+4E2C]
CJK Unified Ideographs
[U+4E2E]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 2, +3, 4 strokes, cangjie input 中 (L), four-corner 50006, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 79, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 73
  • Dae Jaweon: page 158, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 28, character 10
  • Unihan data for U+4E2D

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms 𠁦
𠁧
𠁩
𠔈
𠔗
 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Shizhoupian script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script
                       




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tuŋ, *tuŋs
*tuŋ
*tuŋ, *tuŋs
*tʰuŋ
*tʰuŋ
*tʰuŋ, *duŋ, *tjoŋ
*duŋ
*duŋ
*duŋ
*duŋs

Pictogram (象形) – a flagpole. Based on archaeological evidence, the middle box has been interpreted as a drum (建鼓). This flagpole with a drum was placed in the center of a field to gather people and to detect the direction of the wind. In addition, the pronunciation of (OC *tuŋ, *tuŋs) is reminiscent of the beating of a drum.

Shuowen interprets the character as a vertical stroke passing through the center of , indicating the center.

It has also been interpreted as an arrow in the center of a target.

EtymologyEdit

“Middle; centre” (Pronunciation 1) > “to hit the centre; to attain” (Pronunciation 2).

From Proto-Sino-Tibetan *t/duŋ. Cognate with Tibetan གཞུང (gzhung, middle, center).

Related to:

  • (OC *tuŋ, *tuŋs, “middle; inner garment; inner feelings”);
  • (OC *duŋs, “second (of the brothers or months)”).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • chûng, zung1 - literary;
  • tûng, dung4 - vernacular.
  • Jin
  • Min Bei
  • Note:
    • dé̤ng - literary;
    • dô̤ng - vernacular.
  • Min Dong
  • Note:
    • dṳ̆ng - literary;
    • dŏng - vernacular.
  • Min Nan
  • Note:
    • Quanzhou:
      • tiong - literary;
      • tng - vernacular (limited, e.g. 中秋);
      • teng - vernacular (in place names, e.g. 田中, 湖中);
      • thang - vernacular (limited).
  • (Teochew)
  • Note:
    • dang1 - vernacular;
    • dong1 - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂuŋ⁵⁵/
    Harbin /ʈ͡ʂuŋ⁴⁴/
    Tianjin /t͡suŋ²¹/
    Jinan /ʈ͡ʂuŋ²¹³/
    Qingdao /ʈ͡ʂəŋ²¹³/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂuŋ²⁴/
    Xi'an /p͡fəŋ²¹/
    Xining /ʈ͡ʂuə̃⁴⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂuŋ⁴⁴/
    Lanzhou /p͡fə̃n³¹/
    Ürümqi /ʈ͡ʂuŋ⁴⁴/
    Wuhan /t͡soŋ⁵⁵/
    Chengdu /t͡soŋ⁵⁵/
    Guiyang /t͡soŋ⁵⁵/
    Kunming /ʈ͡ʂoŋ⁴⁴/
    Nanjing /ʈ͡ʂoŋ³¹/
    Hefei /ʈ͡ʂəŋ²¹/
    Jin Taiyuan /t͡suəŋ¹¹/
    Pingyao /t͡suŋ¹³/
    Hohhot /t͡sũŋ³¹/
    Wu Shanghai /t͡soŋ⁵³/
    Suzhou /t͡soŋ⁵⁵/
    Hangzhou /t͡soŋ³³/
    Wenzhou /t͡ɕoŋ³³/
    Hui Shexian /t͡sʌ̃³¹/
    Tunxi /t͡san¹¹/
    Xiang Changsha /ʈ͡ʂoŋ³³/
    Xiangtan /ʈ͡ʂən³³/
    Gan Nanchang /t͡suŋ⁴²/
    Hakka Meixian /tuŋ⁴⁴/ ~心
    /t͡suŋ⁴⁴/ ~間
    Taoyuan /tuŋ²⁴/
    Cantonese Guangzhou /t͡soŋ⁵³/
    Nanning /t͡suŋ⁵⁵/
    Hong Kong /t͡suŋ⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /tiɔŋ⁵⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /tyŋ⁴⁴/
    Jian'ou (Min Bei) /tœyŋ⁵⁴/
    /tœyŋ³³/ ~奬
    Shantou (Min Nan) /toŋ³³/
    /taŋ³³/
    Haikou (Min Nan) /toŋ²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (9)
    Final () (2)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʈɨuŋ/
    Pan
    Wuyun
    /ʈiuŋ/
    Shao
    Rongfen
    /ȶiuŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈuwŋ/
    Li
    Rong
    /ȶiuŋ/
    Wang
    Li
    /ȶĭuŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /ȶi̯uŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhōng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhōng
    Middle
    Chinese
    ‹ trjuwng ›
    Old
    Chinese
    /*truŋ/
    English center

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 17407
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tuŋ/

    DefinitionsEdit

    1. middle; center
    2. medium; intermediary
    3. within; among; in
    4. while; in the process of; during; in the middle of
    5. (dialectal) all right; OK
    6. Short for 中國中国 (Zhōngguó, “China; Chinese”).
      • 關係 / 关系  ―  Zhōng Měi guānxì  ―  China–United States relation
    7. Short for 中學中学 (zhōngxué, “middle school”). Used only in the abbreviation of the name.
        ―  Sān Zhōng  ―  No.3 Middle School
    8. 1st tetragram of the Taixuanjing (𝌆)
    9. A surname​. Zhong

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    Note:
    • tiòng - literary;
    • tèng - vernacular;
    • thàng - vernacular (limited).
    Note:
    • dong3 - literary;
    • dêng3 - vernacular.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (9)
    Final () (2)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʈɨuŋH/
    Pan
    Wuyun
    /ʈiuŋH/
    Shao
    Rongfen
    /ȶiuŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈuwŋH/
    Li
    Rong
    /ȶiuŋH/
    Wang
    Li
    /ȶĭuŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /ȶi̯uŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhòng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhòng
    Middle
    Chinese
    ‹ trjuwngH ›
    Old
    Chinese
    /*truŋ-s/
    English hit the center

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 17410
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tuŋs/

    DefinitionsEdit

    1. to hit the mark; to be correct; to be successful
    2. to be hit by; to suffer; to be affected by
    3. to win (a prize, a lottery)
      • 樂透 / 乐透  ―  zhòng lètòu  ―  win a lottery

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    なか
    Grade: 1
    kun’yomi
      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana なか, rōmaji naka)

    1. inside
    2. middle
    Derived termsEdit

    Proper nounEdit

    (hiragana なか, rōmaji Naka)

    1. A surname​.

    See alsoEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    ちゅう
    Grade: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC ʈɨuŋ, ʈɨuŋH).

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana ちゅう, rōmaji chū)

    1. middle, medium
       (だい) (ちゅう) (しょう)
      dai chū shō
      large, medium and small
    2. average; neither good nor poor
       (ちゅう) () () ()
      chū no dekibae
      an average performance
    3. during; being in the process of doing
    4. second volume of a three volume set

    Proper nounEdit

    (hiragana ちゅう, rōmaji Chū)

    1. short form for China or Chinese, Sino- (prefix)
       (にっ) (ちゅう) (かん) (けい)
      Nitchū kankei
      Sino-Japanese relations

    SuffixEdit

    (hiragana ちゅう, rōmaji -chū)

    1. being in the process of doing
      ダウンロード (ちゅう)
      daunrōdo-chū
      downloading; download in progress
      メンテ (ちゅう)
      mente-chū
      currently in maintenance
      インストール (ちゅう)
      insutōru-chū
      installing
       (じゅん) () (ちゅう)
      junbichū
      currently in preparation

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term
    じゅう
    Grade: 1
    on’yomi
      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.
    Particularly: “from a later Chinese reading, sound shift, or rendaku?”

    PronunciationEdit

    SuffixEdit

    (hiragana じゅう, rōmaji -jū, historical hiragana ぢゅう)

    1. during, in the course of, throughout
      世界 (せかい) (じゅう)
      sekai
      throughout the world
       (からだ) (じゅう)
      karada
      throughout the body
    2. all over, everywhere

    Usage notesEdit

    The distinction between じゅう () and ちゅう (chū) can be somewhat confusing: じゅう () means throughout, in all places, as in 一日中 (ichinichijū, all day long) or 体中 (karadajū, throughout the body), while ちゅう (chū) means within, but not everywhere, as in 授業中 (jugyōchū, in class, during class). Contrast “I worked on this all day long” with “I worked on this in class (but not necessarily for the entire time)”.

    Etymology 4Edit

    Kanji in this term
    うち
    Grade: 1
    kun’yomi
      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

    PronunciationEdit

    Alternative formsEdit

    NounEdit

    (hiragana うち, rōmaji uchi)

    1. inside

    Usage notesEdit

    is the most common kanji for this pronunciation.

    Etymology 5Edit

    Various nanori readings.

    Proper nounEdit

    (hiragana あたり, rōmaji Atari)

    1. A surname​.

    (hiragana あたる, rōmaji Ataru)

    1. A female given name

    Etymology 6Edit

    Kanji in this term
    ちゅん
    Grade: 1
    Irregular
      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.
    Particularly: “Borrowing from a Chinese dialect?”

    PronunciationEdit

    • (Irregular reading)

    NounEdit

    (katakana チュン, rōmaji chun)

    1. (mahjong) red dragon (tile)

    See alsoEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 가운데 (gaunde jung))

    1. the middle, the center, the heart, the midst

    CompoundsEdit

    NounEdit

    (jung) (hangeul )

    1. Hanja form? of (the middle, medium, during).

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (trung, trong)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit