Open main menu
See also:
U+4EA6, 亦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EA6

[U+4EA5]
CJK Unified Ideographs
[U+4EA7]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 8, +4, 6 strokes, cangjie input 卜中弓金 (YLNC), four-corner 00330, composition丿(GTJK) or ⿻丿(GTJK) or ⿱(H) or ⿻(H))

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 88, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 293
  • Dae Jaweon: page 187, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 281, character 3
  • Unihan data for U+4EA6

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms 𠅃

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
                 





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*laːɡs
*laːɡs
*ʔsleːɡ
*ʔsleːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ

Ideogram (指事) – a human figure (compare ) with water falling from them (roughly from arm pits). Original form of (OC *laːɡ, “armpit”) or (OC *laːɡ, “liquid”).

PronunciationEdit


Note:
  • iǎ - vernacular;
  • ĭ - literary.
  • Min Dong
  • Note:
    • iâ - vernacular;
    • ĭk - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • ia̍h - vernacular;
    • ia̍k/e̍k - literary.
    Note:
    • êg8 - literary;
    • ia7 - vernacular (訓讀).
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /i⁵¹/
    Harbin /i⁵³/
    Tianjin /i⁵³/
    Jinan /i⁵⁵/
    Qingdao /i⁴²/
    Zhengzhou /i⁴²/
    Xi'an /i⁵³/
    Xining /ji⁴⁴/
    Yinchuan /i¹³/
    Lanzhou /i¹³/
    Ürümqi /i²¹³/
    Wuhan /i²¹³/
    Chengdu /i³¹/
    Guiyang /i²¹/
    Kunming /i³¹/
    Nanjing /iʔ⁵/
    Hefei /iəʔ⁵/
    Jin Taiyuan /iəʔ²/
    Pingyao /iʌʔ⁵³/
    Hohhot /iəʔ⁴³/
    Wu Shanghai /ɦiɪʔ¹/
    Suzhou /ɦiəʔ³/
    Hangzhou /ɦiəʔ²/
    Wenzhou /jai²¹³/
    Hui Shexian /i²²/
    Tunxi /i⁵/
    Xiang Changsha /i²⁴/
    Xiangtan /i²⁴/
    Gan Nanchang
    Hakka Meixian /it̚⁵/
    Taoyuan /ʒït̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /jek̚²/
    Nanning /jek̚²²/
    Hong Kong /jek̚²/
    Min Xiamen (Min Nan) /ik̚⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /iʔ⁵/
    Jian'ou (Min Bei) /i²⁴/
    Shantou (Min Nan) /ia³¹/ 訓讀
    Haikou (Min Nan) /zek̚⁵/
    /ziak̚³/
    /zia³³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (36)
    Final () (123)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /jiᴇk̚/
    Pan
    Wuyun
    /jiɛk̚/
    Shao
    Rongfen
    /iæk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /jiajk̚/
    Li
    Rong
    /iɛk̚/
    Wang
    Li
    /jĭɛk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯ɛk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ yek › ‹ yek ›
    Old
    Chinese
    /*[ɢ](r)Ak/ /*ɢ(r)Ak/
    English armpit also

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 14996
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*laːɡ/

    DefinitionsEdit

    1. also; too; likewise
    2. only

    See alsoEdit

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. also

    ReadingsEdit

    • Go-on: やく (yaku)
    • Kan-on: えき (eki)
    • Kun: また (mata, )

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (yeok) (hangeul , revised yeok, McCune–Reischauer yŏk)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (diệc)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit