See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order

Han characterEdit

(radical 9 +4, 6 strokes, cangjie input 人金尸竹 (OCSH), four-corner 28227, composition)

  1. of literary talent and simple style
  2. same as

ReferencesEdit

  • KangXi: page 94, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 418
  • Dae Jaweon: page 201, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 124, character 12
  • Unihan data for U+4EFD

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bamboo and silk script Small seal script


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *prɯn, *bɯns): semantic  + phonetic  ‎(OC *pɯn, *bɯns)

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (44)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠiɪn/
Pan
Wuyun
/pᵚin/
Shao
Rongfen
/pien/
Edwin
Pulleyblank
/pjin/
Li
Rong
/pjĕn/
Wang
Li
/pǐĕn/
Bernard
Karlgren
/pi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
bīn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 3133 3190
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*prɯn/ /*bɯns/

NounEdit

  1. share, part, portion
  2. duty

ClassifierEdit

  1. classifier for gifts, magazines, documents

Usage notesEdit

Variant of (fèn)

CompoundsEdit

ReferencesEdit

  • “份”, in MDBG English to Chinese dictionary ( Based on CC-CEDICT )[1] (in Mandarin/English), accessed 2014-03-01

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. portion
  2. part
  3. duty

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(bin) (hangeul , revised bin, McCune-Reischauer pin)

  1. portion
  2. part
  3. duty

VietnameseEdit

Han characterEdit

(phần, phân)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language