Open main menu
U+4F0F, 伏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F0F

[U+4F0E]
CJK Unified Ideographs
[U+4F10]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +4, 6 strokes, cangjie input 人戈大 (OIK), four-corner 23234, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 95, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 438
  • Dae Jaweon: page 202, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 119, character 4
  • Unihan data for U+4F0F

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*brɯɡs, *bɯɡ
*bɯɡs, *bɯɡ
*bɯːɡ
*bɯɡ
*bɯɡ
*bɯɡ

Etymology 1Edit

Pronunciation 1Edit


Note:
  • buk6 - vernacular;
  • fuk6 - literary.
  • Hakka
  • Min Nan

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (3)
    Final () (4)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bɨuk̚/
    Pan
    Wuyun
    /biuk̚/
    Shao
    Rongfen
    /biuk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buwk̚/
    Li
    Rong
    /biuk̚/
    Wang
    Li
    /bĭuk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯uk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ bjuwk ›
    Old
    Chinese
    /*[b]ək/
    English lie prostrate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3333
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*bɯɡ/
    DefinitionsEdit

    1. to wait for
    2. to lie prostrate
    3. to crouch, crawl, lie hidden, conceal
    4. to ambush
    5. to surrender
    6. to go down
    7. to remain
    8. to remove
    9. residence
    10. hot days
    11. horizontal wooden bar in front of a sedan chair
    12. Short for 伏特 (fútè, “volt”).
    13. Alternative form of ().
    14. A surname​.

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (3)
    Final () (4)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bɨuk̚/
    Pan
    Wuyun
    /biuk̚/
    Shao
    Rongfen
    /biuk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buwk̚/
    Li
    Rong
    /biuk̚/
    Wang
    Li
    /bĭuk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯uk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ bjuwk ›
    Old
    Chinese
    /*[b]ək/
    English lie prostrate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3333
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*bɯɡ/
    DefinitionsEdit

    1. to hatch
    2. Alternative form of ().
    3. Alternative form of ().

    Etymology 2Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“a piece of cloth used to wrap bundles”).
    (This character, , is the second-round simplified form of .)
    Notes:

    Etymology 3Edit

    For pronunciation and definitions of – see .
    (This character, , is the second-round simplified form of .)
    Notes:

    JapaneseEdit

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (bok, bu) (hangeul , , revised bok, bu, McCune–Reischauer pok, pu, Yale pok, pwu, pwuk)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (phục)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.