U+4FD8, 俘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4FD8

[U+4FD7]
CJK Unified Ideographs
[U+4FD9]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 9 +7, 9 strokes, cangjie input 人月弓木 (OBND), four-corner 22247, composition)

  1. prisoner of war
  2. take as prisoner

ReferencesEdit

  • KangXi: page 105, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 697
  • Dae Jaweon: page 222, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 164, character 2
  • Unihan data for U+4FD8

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*brɯwʔ, *browʔ, *pʰuw
*pʰruː
*bruː, *buw
*browʔ, *pʰuw
*pu, *bu
*bu
*bu
*bu, *pʰuw
*bu, *pʰuw
*bu
*bu
*bu
*bu
*pʰuw
*pʰuw
*pʰuw
*pʰuw
*pʰuw
*pʰuw

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰɨo/
Pan
Wuyun
/pʰio/
Shao
Rongfen
/pʰio/
Edwin
Pulleyblank
/pʰuə̆/
Li
Rong
/pʰio/
Wang
Li
/pʰĭu/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3355
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰuw/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

ReadingsEdit

NounEdit

‎(hiragana とりこ, romaji toriko)

  1. prisoner, captive
  2. slave to one's emotions

Alternative formsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(bu) (hangeul , revised bu, McCune-Reischauer pu)

  1. captive