偶
See also: 耦
|
Translingual edit
Han character edit
偶 (Kangxi radical 9, 人+9, 11 strokes, cangjie input 人田中月 (OWLB), four-corner 26227, composition ⿰亻禺)
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 112, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 899
- Dae Jaweon: page 238, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 190, character 3
- Unihan data for U+5076
Chinese edit
trad. | 偶 | |
---|---|---|
simp. # | 偶 | |
alternative forms | 禺 耦 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 偶 | |
---|---|
| |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋoːʔ, *ŋoːs) : semantic 亻 (“person”) + phonetic 禺 (OC *ŋo, *ŋos) – a statue of a person, an idol.
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Definitions edit
偶
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Definitions edit
偶
- accidentally, coincidentally, by accident, by chance, occasionally
Compounds edit
- 不偶
- 不偶世
- 仇偶
- 佳偶 (jiā'ǒu)
- 佳偶天成
- 偶一為之/偶一为之
- 偶人 (ǒurén)
- 偶作
- 偶像 (ǒuxiàng)
- 偶函數/偶函数 (ǒuhánshù)
- 偶句對/偶句对
- 偶合 (ǒuhé)
- 偶影
- 偶得
- 偶性
- 偶感
- 偶成
- 偶或 (ǒuhuò)
- 偶戲/偶戏
- 偶戲人/偶戏人
- 偶拾
- 偶數/偶数 (ǒushù)
- 偶方
- 偶族
- 偶書/偶书
- 偶然 (ǒurán)
- 偶然性 (ǒuránxìng)
- 偶然論/偶然论
- 偶爾/偶尔 (ǒu'ěr)
- 偶發/偶发 (ǒufā)
- 偶視/偶视
- 偶而 (ǒu'ér)
- 偶語/偶语
- 偶蹄目
- 偶鰭/偶鳍
- 分隸偶存/分隶偶存
- 力偶 (lì'ǒu)
- 匹偶 (pǐ'ǒu)
- 喪偶/丧偶 (sàng'ǒu)
- 嘉偶天成
- 土偶 (tǔ'ǒu)
- 土偶桃梗
- 土木偶人
- 大玩偶
- 奇偶
- 奇偶性 (jī'ǒuxìng)
- 對偶/对偶 (duì'ǒu)
- 布偶
- 怨偶
- 排偶
- 提偶
- 提線木偶/提线木偶 (tíxiàn mù'ǒu)
- 擇偶/择偶 (zé'ǒu)
- 木偶 (mù'ǒu)
- 木偶人
- 木偶影片
- 木偶戲/木偶戏 (mù'ǒuxì)
- 未偶
- 杖頭木偶/杖头木偶
- 求偶 (qiú'ǒu)
- 流落不偶
- 無獨有偶/无独有偶 (wúdú-yǒu'ǒu)
- 熱電偶/热电偶
- 玩偶 (wán'ǒu)
- 百年佳偶
- 相人偶
- 配偶 (pèi'ǒu)
- 配偶家族
- 鐵線木偶/铁线木偶
- 陶偶
- 鬱堙不偶/郁堙不偶
- 齊大非偶/齐大非偶 (qídàfēi'ǒu)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Definitions edit
偶
- (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to stand side by side
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) Classifier for pairs of horseshoe crabs.
Japanese edit
Kanji edit
偶
Readings edit
Compounds edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
偶 |
たま Grade: S |
kun’yomi |
Alternative forms edit
Adjective edit
偶 • (tama) -na (adnominal 偶な (tama na), adverbial 偶に (tama ni))
Inflection edit
Inflection of 偶
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 偶だろ | たまだろ | tama daro |
Continuative (連用形) | 偶で | たまで | tama de |
Terminal (終止形) | 偶だ | たまだ | tama da |
Attributive (連体形) | 偶な | たまな | tama na |
Hypothetical (仮定形) | 偶なら | たまなら | tama nara |
Imperative (命令形) | 偶であれ | たまであれ | tama de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 偶ではない 偶じゃない |
たまではない たまじゃない |
tama de wa nai tama ja nai |
Informal past | 偶だった | たまだった | tama datta |
Informal negative past | 偶ではなかった 偶じゃなかった |
たまではなかった たまじゃなかった |
tama de wa nakatta tama ja nakatta |
Formal | 偶です | たまです | tama desu |
Formal negative | 偶ではありません 偶じゃありません |
たまではありません たまじゃありません |
tama de wa arimasen tama ja arimasen |
Formal past | 偶でした | たまでした | tama deshita |
Formal negative past | 偶ではありませんでした 偶じゃありませんでした |
たまではありませんでした たまじゃありませんでした |
tama de wa arimasen deshita tama ja arimasen deshita |
Conjunctive | 偶で | たまで | tama de |
Conditional | 偶なら(ば) | たまなら(ば) | tama nara (ba) |
Provisional | 偶だったら | たまだったら | tama dattara |
Volitional | 偶だろう | たまだろう | tama darō |
Adverbial | 偶に | たまに | tama ni |
Degree | 偶さ | たまさ | tamasa |
Noun edit
Etymology 2 edit
Kanji in this term |
---|
偶 |
たまたま Grade: S |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 偶 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 偶, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3 edit
Kanji in this term |
---|
偶 |
ぐう Grade: S |
on’yomi |
Derived from Middle Chinese 偶 (MC nguwX|nguwH).
Pronunciation edit
Noun edit
Coordinate terms edit
Korean edit
Etymology 1 edit
From Middle Chinese 偶 (MC nguwX, “idol; pair”).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation edit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [u(ː)]
- Phonetic hangul: [우(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja edit
Compounds edit
Compounds
Etymology 2 edit
From Middle Chinese 偶 (MC nguwH, “by chance”).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation edit
- (in 우연 (偶然, uyeon, “coincidence”)):
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [u]
- Phonetic hangul: [우]
- (by chance; accidentally; etc.):
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [u(ː)]
- Phonetic hangul: [우(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja edit
- Hanja form? of 우 (“by chance; accidentally; coincidentally”).
Compounds edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese edit
Han character edit
偶: Hán Nôm readings: ngẫu, ngẩu, ngậu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.