See also:
U+5106, 儆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5106

[U+5105]
CJK Unified Ideographs
[U+5107]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 9, +13, 15 strokes, cangjie input 人廿口大 (OTRK), four-corner 28240, composition)

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 119, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 1187
  • Dae Jaweon: page 252, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 217, character 13
  • Unihan data for U+5106

ChineseEdit

trad.
simp. #

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *kreŋʔ, *ɡreŋs): semantic  + phonetic  (OC *kreŋs).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (30)
Final () (111) (111)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiæŋX/ /ɡˠiæŋH/
Pan
Wuyun
/kᵚiaŋX/ /ɡᵚiaŋH/
Shao
Rongfen
/kiaŋX/ /ɡiaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kiajŋX/ /giajŋH/
Li
Rong
/kiɐŋX/ /ɡiɐŋH/
Wang
Li
/kĭɐŋX/ /ɡĭɐŋH/
Bernard
Karlgren
/ki̯ɐŋX/ /gi̯ɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jǐng jìng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6880 6888
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreŋʔ/ /*ɡreŋs/

DefinitionsEdit

  1. to warn; to admonish
  2. to take precautions
  3. emergency

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. warn
  2. warning

ReadingsEdit

  • On (unclassified): けい (kei); しょう (shō)
  • Kun: いましめる (imashimeru)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (gyeong))

  1. to guard
  2. to warn
  3. outpost

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: cảnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.