U+530F, 匏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-530F

[U+530E]
CJK Unified Ideographs
[U+5310]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 20, +9, 11 strokes, cangjie input 大尸心口山 (KSPRU), four-corner 47212, composition)

  1. gourd
  2. musical instrument

ReferencesEdit

  • KangXi: page 151, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 2544
  • Dae Jaweon: page 341, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 542, character 4
  • Unihan data for U+530F

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

PronunciationEdit


Note:
  • pâu - literary;
  • pû - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (90)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠau/
Pan
Wuyun
/bᵚau/
Shao
Rongfen
/bau/
Edwin
Pulleyblank
/baɨw/
Li
Rong
/bau/
Wang
Li
/bau/
Bernard
Karlgren
/bʱau/
Expected
Mandarin
Reflex
páo
Expected
Cantonese
Reflex
paau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
páo
Middle
Chinese
‹ bæw ›
Old
Chinese
/*[b]ˁru/
English gourd

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 288
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bruː/

DefinitionsEdit

  1. gourd
  2. one of the eight categories of musical instruments in the Chinese bayin (八音) classification system, most prominently including mouth organs

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): ほう (hō)
  • Kun: ひさご (hisago)

KoreanEdit

HanjaEdit

(po) (hangeul , revised po, McCune–Reischauer p'o)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(bào, bầu)