U+53D4, 叔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53D4

[U+53D3]
CJK Unified Ideographs
[U+53D5]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 29, +6, 8 strokes, cangjie input 卜火水 (YFE), four-corner 27940, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 165, character 42
  • Dai Kanwa Jiten: character 3154
  • Dae Jaweon: page 376, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 396, character 1
  • Unihan data for U+53D4

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script
     

Shuowen erroneously considers it to be a phono-semantic compound (形聲, OC *hljɯwɢ): phonetic (OC *hljɯwɢ) + semantic (hand).

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms

Sagart (1999) connects it to (OC *ᵃtuk, “middle”) and reconstructs the Old Chinese as *ᵇs-tuk, the prefix possibly having a nominalizing function.

Alternatively, Starostin proposes a possible derivation from Proto-Sino-Tibetan *t(h)u (~ -iw) (nephew) and reconstructs the Old Chinese as *tikʷ (< *tiw-k?) ~ *tu-k.

PronunciationEdit


Note:
  • chek/chiak/cheh - vernacular;
  • siok - literary.
Note:
  • zêg4 - vernacular;
  • sog4 - literary.
  • Wu
  • Xiang

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (26)
    Final () (4)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕɨuk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɕiuk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiuk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕuwk̚/
    Li
    Rong
    /ɕiuk̚/
    Wang
    Li
    /ɕĭuk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯uk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shu
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shū
    Middle
    Chinese
    ‹ syuwk ›
    Old
    Chinese
    /*s-tiwk/
    English 3rd of 4 brothers

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11759
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljɯwɢ/

    DefinitionsEdit

    1. (literary) third brother
    2. paternal uncle (father's younger brother)
    3. brother-in-law (husband's younger brother)
    4. uncle (a term of address for a man around one's father's age or slightly younger)
    5. A surname​.
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    simp. and trad.
    alternative forms

    Cognate with (OC *qʰljɯw, “to gather; to harvest”) (Schuessler, 2007).

    PronunciationEdit



    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (26)
    Final () (4)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕɨuk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɕiuk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiuk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕuwk̚/
    Li
    Rong
    /ɕiuk̚/
    Wang
    Li
    /ɕĭuk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯uk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shu
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shū
    Middle
    Chinese
    ‹ syuwk ›
    Old
    Chinese
    /*s-tiwk/
    English gather, harvest

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11759
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljɯwɢ/

    DefinitionsEdit

    1. to gather; to harvest

    Etymology 3Edit

    simp. and trad.

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Alternative form of (shū, “good”).

    Etymology 4Edit

    simp. and trad.

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Alternative form of (shū, “legume”).

    Etymology 5Edit

    simp. and trad.

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. to decline; to wane

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. uncle
    2. youth

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    EtymologyEdit

    From Middle Chinese (MC ɕɨuk̚). Recorded as Middle Korean 슉〮 (Yale: syuk) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    HanjaEdit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 아저씨 (ajeossi suk))

    1. Hanja form? of (uncle).

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: thúc

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.