Open main menu
See also:
U+5439, 吹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5439

[U+5438]
CJK Unified Ideographs
[U+543A]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30, +4, 7 strokes, cangjie input 弓人 (NO), four-corner 67082, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 179, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 3373
  • Dae Jaweon: page 397, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 593, character 3
  • Unihan data for U+5439

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms 𠷕

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰjol, *kʰjols
*kʰjol
*qʰral, *qʰel

Ideogrammic compound (會意):  (mouth) +  (blow).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • chhe/chher/chhoe - vernacular;
  • chhui - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (24)
    Final () (12)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕʰiuᴇ/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕʰʷiɛ/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕʰjuɛ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cʰwiə̆/
    Li
    Rong
    /t͡ɕʰiue/
    Wang
    Li
    /t͡ɕʰǐwe/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕʰwie̯/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chuī
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    chuī
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyhwe ›
    Old
    Chinese
    /*tʰo[r]/
    English blow (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 1653
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰjol/

    DefinitionsEdit

    1. to blow
    2. to puff
    3. to brag, boast
    4. to play (a wind instrument)
      口琴  ―  chuī kǒuqín  ―  to play the harmonica
    5. (informal) to drink alcoholic beverages directly from a bottle
    6. (ACG) to like
        ―  chuī bào  ―  to like very much
      全员  ―  quányuán chuī  ―  someone who likes everyone (in the anime)
    7. Misspelling of (cuī, “to urge”).

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (24)
    Final () (12)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕʰiuᴇH/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕʰʷiɛH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕʰjuɛH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cʰwiə̆H/
    Li
    Rong
    /t͡ɕʰiueH/
    Wang
    Li
    /t͡ɕʰǐweH/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕʰwie̯H/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chuì
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    chuì
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyhweH ›
    Old
    Chinese
    /*tʰo[r]-s/
    English musical concert

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 1655
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰjols/

    DefinitionsEdit

    1. song
    2. wind

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. To blow (such as an instrument)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (chwi) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (xuy, xi, xơi, xoe, xôi, xuê, xuý, xùi, , xỉ, xua, xuề, xuế, xuể, xui, xủi, xuôi)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.