See also:
U+5527, 唧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5527

[U+5526]
CJK Unified Ideographs
[U+5528]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 口日戈中 (RAIL), four-corner 67020, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 201, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 634, character 14
  • Unihan data for U+5527

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsiɡ, *ʔsɯɡ) : semantic (mouth) + phonetic (OC *ʔsɯɡ).

Etymology 1 edit

trad. /
simp.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “onomatopoeic?”)

Pronunciation edit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • chit - vernacular;
    • chek/chiak - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (13) (13)
Final () (48) (134)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter tsit tsik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siɪt̚/ /t͡sɨk̚/
Pan
Wuyun
/t͡sit̚/ /t͡sɨk̚/
Shao
Rongfen
/t͡sjet̚/ /t͡siek̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sit̚/ /t͡sik̚/
Li
Rong
/t͡siĕt̚/ /t͡siək̚/
Wang
Li
/t͡sĭĕt̚/ /t͡sĭək̚/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ĕt̚/ /t͡si̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji ji
Expected
Cantonese
Reflex
zat1 zik1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5717 5727
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsiɡ/ /*ʔsɯɡ/

Definitions edit

  1. to spurt; to squirt; to pump

Compounds edit

Etymology 2 edit

trad. /
simp.

Pronunciation edit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • chit - vernacular;
    • chek/chiak - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (13) (13)
Final () (48) (134)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter tsit tsik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siɪt̚/ /t͡sɨk̚/
Pan
Wuyun
/t͡sit̚/ /t͡sɨk̚/
Shao
Rongfen
/t͡sjet̚/ /t͡siek̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sit̚/ /t͡sik̚/
Li
Rong
/t͡siĕt̚/ /t͡siək̚/
Wang
Li
/t͡sĭĕt̚/ /t͡sĭək̚/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ĕt̚/ /t͡si̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji ji
Expected
Cantonese
Reflex
zat1 zik1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5717 5727
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsiɡ/ /*ʔsɯɡ/

Definitions edit

  1. (onomatopoeia) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit

Etymology 3 edit

trad. /
simp.
alternative forms 𫫊

Pronunciation edit

Definitions edit

  1. (Cantonese) Sentence-final particle:
    1. Used to persuade someone.
      唔好 [Cantonese, trad. and simp.]
      m4 hou2 lei5 keoi5 zek1. [Jyutping]
      Just ignore him.
    2. Used to ask or question someone, often in an impatient tone.
      邊度 [Cantonese, trad.]
      边度 [Cantonese, simp.]
      nei5 soeng2 heoi3 bin1 dou6 waan2 zek1? [Jyutping]
      So where do you want to hang out?
    3. Used in a tender tone to indicate endearment.
      啤啤熊得意 [Cantonese, trad.]
      啤啤熊得意 [Cantonese, simp.]
      zek3 be1 be1 hung4 hou2 dak1 ji3 gaa3 zek1! [Jyutping]
      The teddy bear is so cute!
    4. Used to indicate gratefulness, usually used with 好彩.
      好彩褲袋廿 [Cantonese, trad.]
      好彩裤袋廿 [Cantonese, simp.]
      hou2 coi2 fu3 doi6-2 zung6 jau5 jaa6 man1 zek1. [Jyutping]
      Fortunately, there's still twenty dollars in my pocket.

See also edit

Etymology 4 edit

trad. /
simp.
alternative forms

Borrowed from English jack. Doublet of (zik1).

Pronunciation edit

Definitions edit

  1. (Cantonese) jack (device for raising and supporting a heavy object)
  2. (Cantonese) to jack (to physically raise using a jack)
Synonyms edit
Compounds edit

Etymology 5 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to tickle; to squeeze out; to extrude; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tức,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.