嗑
|
Translingual edit
Han character edit
嗑 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口土戈廿 (RGIT), four-corner 64017, composition ⿰口盍)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 202, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 4068
- Dae Jaweon: page 425, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 665, character 2
- Unihan data for U+55D1
Chinese edit
simp. and trad. |
嗑 | |
---|---|---|
alternative forms | 㗐 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 嗑 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Pronunciation edit
Definitions edit
嗑
- to crack between the teeth
- 嗑瓜子 ― kè guāzǐ ― to crack melon seeds
- to talk; to gab
- Alternative form of 喝
Compounds edit
References edit
- “嗑”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Kanji edit
嗑
- eat seeds
- reproach
- loquacious
Readings edit
Korean edit
Hanja edit
嗑 (eumhun 입다물 합 (ipdamul hap))
嗑 (eumhun 말이 많을 갑 (mari maneul gap))
- eat seeds
- reproach
- loquacious
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.