U+55F8, 嗸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-55F8

[U+55F7]
CJK Unified Ideographs
[U+55F9]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30, +11, 14 strokes, cangjie input 土大口 (GKR) or 手大口 (QKR), composition)

  1. (same as ) noisy

ReferencesEdit

  • KangXi: page 204, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 4143
  • Dae Jaweon: page 426, character 36
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 664, character 5
  • Unihan data for U+55F8

ChineseEdit

trad.
simp. #

Glyph originEdit

PronunciationEdit


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (89)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɑu/
Pan
Wuyun
/ŋɑu/
Shao
Rongfen
/ŋɑu/
Edwin
Pulleyblank
/ŋaw/
Li
Rong
/ŋɑu/
Wang
Li
/ŋɑu/
Bernard
Karlgren
/ŋɑu/
Expected
Mandarin
Reflex
áo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
áo
Middle
Chinese
‹ ngaw ›
Old
Chinese
/*ŋˁaw/
English distressed cry

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 53
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋaːw/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): ごう (gō)

KoreanEdit

HanjaEdit

(o) (hangeul , revised o, McCune–Reischauer o)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.