See also:
U+5614, 嘔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5614

[U+5613]
CJK Unified Ideographs
[U+5615]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 30, +11, 14 strokes, cangjie input 口尸口口 (RSRR), four-corner 61016, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 206, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 4200
  • Dae Jaweon: page 429, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 674, character 12
  • Unihan data for U+5614

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qoː, *qoːʔ) : semantic (mouth) + phonetic (OC *qoː, *kʰo).

Etymology 1 edit

trad.
simp.
alternative forms original form
𠴰

𣢨
𧖼
 
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)

Ultimately onomatopoeic (Schuessler, 2007).

STEDT derives this from Proto-Sino-Tibetan *ʔaw (to vomit), comparing it to Burmese အော့ (au.).

Alternatively, it may be cognate with Tibetan སྐྱུག (skyug) (Schuessler, 2007) and Japhug qioʁ (Zhang, Jacques, and Lai, 2019).

Pronunciation edit


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note: áu - vernacular, ó͘/ió - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (34)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'uwX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔəuX/
Pan
Wuyun
/ʔəuX/
Shao
Rongfen
/ʔəuX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəwX/
Li
Rong
/ʔuX/
Wang
Li
/əuX/
Bernard
Karlgren
/ʔə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
ǒu
Expected
Cantonese
Reflex
au2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ǒu
Middle
Chinese
‹ ʔuwX ›
Old
Chinese
/*qˁ(r)oʔ/
English vomit

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 10596
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qoːʔ/

Definitions edit

  1. to vomit
Synonyms edit

Compounds edit

Etymology 2 edit

trad.
simp.

Pronunciation edit


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (34)
Final () (137)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'uw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔəu/
Pan
Wuyun
/ʔəu/
Shao
Rongfen
/ʔəu/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəw/
Li
Rong
/ʔu/
Wang
Li
/əu/
Bernard
Karlgren
/ʔə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
ōu
Expected
Cantonese
Reflex
au1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 10589
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qoː/
Notes

Definitions edit

  1. Alternative form of (ōu, to sing)
  2. (onomatopoeia) Used to describe orchestral music, cooing, etc.
  1. string instrument or wind instrument sound
  2. wheel-rolling sound
  3. scull-rowing sound

Compounds edit

Etymology 3 edit

Pronunciation edit


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions edit

  1. to make someone angry
  2. to become angry

Compounds edit

Etymology 4 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (literary) affable; kind
  2. (literary) to exhale air to warm something up

Compounds edit

Etymology 5 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (obsolete) the sound of anger

Etymology 6 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. An informal greeting.

References edit

Japanese edit

Shinjitai
(extended)

Kyūjitai

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. vomit

Readings edit

Definitions edit

For pronunciation and definitions of – see the following entry:

(The following entry is uncreated: .)

Korean edit

Hanja edit

(gu, hu) (hangeul , , revised gu, hu, McCune–Reischauer ku, hu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Tày edit

Han character edit

(transliteration needed)

  1. Nôm form of khua.

References edit

  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: ẩu, xua, ẫu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.