U+562F, 嘯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-562F

[U+562E]
CJK Unified Ideographs
[U+5630]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30 +12, 15 strokes, cangjie input 口中X (RLX), four-corner 65027, composition)

  1. to roar, howl, scream
  2. to whistle

ReferencesEdit

  • KangXi: page 206, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 4246
  • Dae Jaweon: page 429, character 31
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 694, character 11
  • Unihan data for U+562F

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sɯːw
*sɯːw
*sɯːw
*sɯːw, *sɯwɢ
*sɯːw
*sɯːw, *sɯwɢ
*sɯːw, *sɯwɢ
*sɯːwɢs
*sɯːwɢs
*sɯːwɢs
*sɯwɢs
*sɯwɢs
*sɯwɢ
*sɯwɢ
*sɯwɢ
*sɯwɢ
*sɯwɢ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (93)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/seuH/
Pan
Wuyun
/seuH/
Shao
Rongfen
/seuH/
Edwin
Pulleyblank
/sɛwH/
Li
Rong
/seuH/
Wang
Li
/sieuH/
Bernard
Karlgren
/sieuH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiào
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiào
Middle
Chinese
‹ sewH ›
Old
Chinese
/*sˤiw(k)-s/
English to wail

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12120
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɯːwɢs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to whistle

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

From Old Japanese. Appears in poem 1753 of the Man'yōshū, a poetry compilation completed around 759 CE, in the compound form 嘯鳴 (usobuki; see below).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana うそ, romaji uso)

  1. (archaic, possibly obsolete) a whistle (sound), a whistling sound

Derived termsEdit

Etymology 2Edit

 
嘯 (usofuki): the “whistling” mask used in kyōgen performances.
Kanji in this term
うそふ(き)
Hyōgaiji
kun'yomi

Compound of (uso, whistle, whistling) +‎ 吹き(fuki, blowing, the 連用形(ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 吹く fuku, “to blow”).[1][2]

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

‎(hiragana うそふき, romaji usofuki)

  1. the clownishwhistlingmask used in 狂言(kyōgen, a farce performed between noh plays, literally crazy talk)
SynonymsEdit

Etymology 3Edit

Kanji in this term
うそぶ(き)
Hyōgaiji
kun'yomi

Originally a compound of (uso, whistle, whistling) +‎ 吹き(fuki, blowing, the 連用形(ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 吹く fuku, “to blow”).[1][2] The fuki changes to buki as an instance of rendaku (連濁).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana うそぶき, romaji usobuki)

  1. whistling, making a whistling sound
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(so) (hangeul , revised so, McCune-Reischauer so)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(khiếu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.