U+5807, 堇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5807

[U+5806]
CJK Unified Ideographs
[U+5808]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 32 +8, 11 strokes, cangjie input 廿中手一 (TLQM), four-corner 44104, composition ⿳⿱廿)

  1. yellow loam
  2. clay
  3. violet (plant)
  4. season
  5. few

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 232, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 5212
  • Dae Jaweon: page 469, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 450, character 2
  • Unihan data for U+5807

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*krɯːn
*kʰrɯnʔ, *kʰrɯns
*ɡrɯn, *kɯnʔ
*ɡrɯn, *ɡrɯns
𥎊 *ɡrɯn
*ɡrɯns
*ɡrɯns
*ɡrɯns
*ɡrɯns
*ɡrɯns
*ɡrɯns
*ɡrɯns, *ɡɯn, *ɡɯnʔ
*ɡrɯns
*ŋɡrɯn, *ŋɡɯn
*kɯnʔ
槿 *kɯnʔ
*kɯnʔ
*kɯnʔ, *ɡɯn
*ɡɯn
*ɡɯn
*ɡɯn

Etymology 1Edit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (30) (28)
Final () (44) (57)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () Chongniu III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiɪn/ /kɨnX/
Pan
Wuyun
/ɡᵚin/ /kɨnX/
Shao
Rongfen
/ɡien/ /kiənX/
Edwin
Pulleyblank
/gjin/ /kɨnX/
Li
Rong
/ɡjĕn/ /kiənX/
Wang
Li
/ɡǐĕn/ /kĭənX/
Bernard
Karlgren
/gi̯ĕn/ /ki̯ənX/
Expected
Mandarin
Reflex
qín jǐn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
jǐn jǐn qín
Middle
Chinese
‹ gin › ‹ kjɨnX › ‹ gin ›
Old
Chinese
/*[ɡ]rə[r]/ /*kə[r]ʔ/ /*[ɡ]rə[r]/
English time, season (a kind of vegetable) clay

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6731 6746
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
𥎊
Old
Chinese
/*ɡrɯn/ /*kɯnʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is an ancient form of .)

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(geun) (hangeul , revised geun, McCune-Reischauer kŭn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.