U+5960, 奠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5960

[U+595F]
CJK Unified Ideographs
[U+5961]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 37, +9, 12 strokes, cangjie input 廿田大 (TWK), four-corner 80430, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 253, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 5960
  • Dae Jaweon: page 514, character 30
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 546, character 6
  • Unihan data for U+5960

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms ⿱酉丌
𠪝

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Oracle bone script: Pictogram (象形) – an alcohol vessel () placed on a mat ().

In the bronze inscriptions, two strokes () were sometimes added above the alcohol vessel, representing overflowing alcohol; this is inherited in the small seal script as . In some bronze inscriptions, two horizontal strokes were sometimes also added below the line representing a mat; the strokes sometimes were changed to something like . These two strokes then fused with the mat to give (a table with two legs) in the small seal script. later evolved into by process of libian (隸變).

Pronunciation 1 edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (7)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter denH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/denH/
Pan
Wuyun
/denH/
Shao
Rongfen
/dɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/dɛnH/
Li
Rong
/denH/
Wang
Li
/dienH/
Bernard
Karlgren
/dʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
diàn
Expected
Cantonese
Reflex
din6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
diàn diàn
Middle
Chinese
‹ denH › ‹ denH ›
Old
Chinese
/*N-tˁe[n]-s/ /*m-tˁe[n]-s/
English be fixed (v.i.) set forth (v.t.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2351
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*diːŋs/

Definitions edit

  1. to set; to lay; to place down (typically in ceremonial contexts)
  2. to make offerings to the dead; to libate
  3. to establish

Compounds edit

Pronunciation 2 edit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (5)
Final () (125)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter tengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/teŋH/
Pan
Wuyun
/teŋH/
Shao
Rongfen
/tɛŋH/
Edwin
Pulleyblank
/tɛjŋH/
Li
Rong
/teŋH/
Wang
Li
/tieŋH/
Bernard
Karlgren
/tieŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
dìng
Expected
Cantonese
Reflex
ding3

Definitions edit

  1. Alternative form of (dìng)
  2. fake

Pronunciation 3 edit

For pronunciation and definitions of – see (“proper noun sense”).
(This character is an ancient form of ).

Usage notes edit

Usage seen in oracle bone and bronze inscriptions.

Pronunciation 4 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to stop; to halt; to stay; to remain; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Pronunciation 5 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to respect; to revere; to venerate; to honor; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to make offerings
  2. to establish

Readings edit

(Can we verify(+) this pronunciation?)

Compounds edit

Korean edit

Etymology 1 edit

From Middle Chinese (MC denH).

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 정(定)할 (jeonghal jeon))
(eumhun 제사(祭祀) (jesa jeon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Compounds edit

Etymology 2 edit

From Middle Chinese (MC tengH).

Pronunciation edit

Hanja edit

(eumhun 멈출 (meomchul jeong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: điện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.