U+5A62, 婢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5A62

[U+5A61]
CJK Unified Ideographs
[U+5A63]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 38 +8, 11 strokes, cangjie input 女竹田十 (VHWJ), four-corner 46440, composition)

  1. servant girl
  2. your servant

ReferencesEdit

  • KangXi: page 265, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 6428
  • Dae Jaweon: page 532, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1059, character 14
  • Unihan data for U+5A62

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*preːʔ
*breː, *breː
*breː, *bre, *be
*breː, *be, *breːŋʔ
*breːʔ, *breː
*breːs
*breːs
𥱼 *breː
*peː
*peː, *pe, *peʔ
*pʰeː, *pe
*pʰeːs
*pʰeːs, *pe
*beː
*beː, *pe, *peʔ, *peːŋʔ
*beː, *pe, *beɡ, *beːɡ
*beː, *peʔ
*beːʔ, *peʔ, *piʔ
*pe
*pe, *pʰiɡ
*pe, *be
*pe
*pre
*peʔ, *beʔ
*pʰeʔ
*be
*be
*be
*be, *mbew
*be
*be, *breːŋʔ
*beʔ
*biːŋ
*beɡ, *slɯʔ
*biɡ, *peːɡ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie 便
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇX/
Pan
Wuyun
/biɛX/
Shao
Rongfen
/bjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/biə̆X/
Li
Rong
/bieX/
Wang
Li
/bǐeX/
Bernard
Karlgren
/bʱie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bjieX ›
Old
Chinese
/*[b]eʔ/
English female slave or servant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 378 394
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
𢔌
Old
Chinese
/*peʔ/ /*beʔ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(bi) (hangeul , revised bi, McCune-Reischauer pi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

()

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.