Open main menu
See also:
U+5B5F, 孟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B5F

[U+5B5E]
CJK Unified Ideographs
[U+5B60]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 39, +5, 8 strokes, cangjie input 弓木月廿 (NDBT), four-corner 17107, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 278, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 6960
  • Dae Jaweon: page 546, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1013, character 3
  • Unihan data for U+5B5F

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms 𥁪
 
Wikipedia has articles on:

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mraːŋʔ
*mraːŋʔ
*mraːŋʔ
*maŋʔ
*mraːŋs

Phono-semantic compound (形聲, OC *mraːŋs): semantic  (child; son) + phonetic  (OC *maŋʔ)

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *maŋ (big; old; elder (brother, uncle)); cognate with Anong ʈhi³¹ mɑŋ³¹ (old; elderly), Drung tvmvng (elder sibling), Burmese မင်း (mang:, monarch; king) (Schuessler, 2007; STEDT).

Likely related to (OC *hmraŋ, “older brother”) (Sagart, 1999; STEDT). Perhaps also related to (OC *maːŋ, *maŋ, “great; extensive”) and (OC *hmaːŋ, *hmaːŋs, “vast; excessive; senile”) (Sagart, 1999; Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Note:
  • men5 - vernacular;
  • mung5 - literary.
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /məŋ⁵¹/
    Harbin /məŋ⁵³/
    Tianjin /məŋ⁵³/
    Jinan /məŋ²¹/
    Qingdao /məŋ⁴²/
    Zhengzhou /məŋ³¹²/
    Xi'an /məŋ⁴⁴/
    Xining /mə̃²¹³/
    Yinchuan /məŋ¹³/
    Lanzhou /mə̃n¹³/
    Ürümqi /mɤŋ²¹³/
    Wuhan /moŋ³⁵/
    Chengdu /moŋ¹³/
    Guiyang /moŋ²¹³/
    Kunming /moŋ²¹²/
    Nanjing /mən⁴⁴/
    Hefei /məŋ⁵³/
    Jin Taiyuan /məŋ⁴⁵/
    Pingyao /məŋ³⁵/
    Hohhot /mə̃ŋ⁵⁵/
    Wu Shanghai /mã²³/
    Suzhou /mã³¹/
    Hangzhou /moŋ¹³/
    Wenzhou /miɛ²²/
    Hui Shexian /mʌ̃²²/
    Tunxi /man¹¹/
    Xiang Changsha /moŋ⁵⁵/
    Xiangtan /mən⁵⁵/
    Gan Nanchang /mɛn²¹/
    /muŋ²¹/
    Hakka Meixian /men⁵³/
    Taoyuan /men⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /maŋ²²/
    Nanning /mɐŋ²²/
    Hong Kong /maŋ²²/
    Min Xiamen (Min Nan) /biŋ⁵³/
    Fuzhou (Min Dong) /maiŋ²⁴²/
    Jian'ou (Min Bei) /maiŋ³³/
    Shantou (Min Nan) /meŋ³⁵/
    Haikou (Min Nan) /moŋ³⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (109)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mˠæŋH/
    Pan
    Wuyun
    /mᵚaŋH/
    Shao
    Rongfen
    /maŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /maɨjŋH/
    Li
    Rong
    /mɐŋH/
    Wang
    Li
    /mɐŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /mɐŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    mèng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    mèng
    Middle
    Chinese
    ‹ mængH ›
    Old
    Chinese
    /*mˁraŋ-s/
    English eldest, great

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9152
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mraːŋs/

    DefinitionsEdit

    1. eldest brother
    2. first month of a season
    3. (figuratively) first in series
    4. (figuratively) great, eminent
    5. to strive; to endeavor
    6. Short for 孟子 (Mèngzǐ, “Mencius; Mencius (book)”).
    7. Alternative form of (měng, “bold; powerful”).
    8. A surname​.

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. Used in personal names.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (maeng, mang) (hangeul , , revised maeng, mang, McCune–Reischauer maeng, mang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    ZhuangEdit

    PronounEdit

    1. Sawndip form of mwngz (you)