|Characters in the same phonetic series (學) (Zhengzhang, 2003)
||*ɡruːʔ, *sɡruːɡ, *ɡruːɡ
||*kʰruːɡ, *ɡ·rɯːɡ, *ɡoːɡ, *ɡuːɡ
||*ŋɡruːɡ, *ɡruːɡ, *quːɡ
Ancient forms: 斆, 斅. The former is constructed from the skeleton of 敎／教 (“to teach”) with the addition of two extra components: 1) a 𦥑 component around the top-left 爻 part, in this case signifying mingling hands (hands-on learning); 2) a 冖 (“cover”) over 子 (“child”), representing the cover of a building or school, i.e. the child learns in a roofed place. Shuowen regards 𦥑 as the phonetic component in the character, which may be true according to some Old Chinese reconstructions such as that of Pan Wuyun's, though probably not others. See 教 for more. The earliest structure may suggest its relationship with 六, with reconstruction *rug.
May be an endopassive derivation of 覺 (OC *kruːɡs, *kruːɡ, “to awake, get insight”). Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *kruk (“rouse; awaken; disturb”).
- † to comprehend; to realise; to understand
- (transitive) to learn; to study
― to study; to learn
― Wǒ dǎsuàn xué shèyǐng.
― I plan to learn
- (transitive) to learn to do something (to get into the habit)
佢學咗講美國口音，但係去到英國嘅時候，佢學講英國口音，返去美國之後，佢學返講美國口音。 [Cantonese, trad.]
佢学咗讲美国口音，但系去到英国嘅时候，佢学讲英国口音，返去美国之后，佢学返讲美国口音。 [Cantonese, simp.]
- Keoi5 hok6 zo2 gong2 mei5 gwok3 hau2 jam1, daan6 hai6 heoi3 dou3 jing1 gwok3 ge3 si4 hau6, keoi5 hok6 gong2 jing1 gwok3 hau2 jam1, faan1 heoi3 mei5 gwok3 zi1 hau6, keoi5 hok6 faan1 gong2 mei5 gwok3 hau2 jam1. [Jyutping]
- He learned to speak with an American accent, but when he was in United Kingdom, he learned to speak with a British accent, and when he came back to United States, he relearned to speak with an American accent.
- to imitate; to copy; to mimic
― Yīngwǔ xué rén yǔ.
― Parrots imitate
- learning; knowledge
- theory; doctrine
- subject; branch of learning; science; -ology
- 學習／学习 (xuéxí, “to study, to learn”)
- 讀書／读书 (dúshū, “to study”)
- 念書／念书 (niànshū, “(colloquial) to study”)