U+5BB0, 宰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BB0

[U+5BAF]
CJK Unified Ideographs
[U+5BB1]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 40 +7, 10 strokes, cangjie input 十卜廿十 (JYTJ), four-corner 30401, composition)

  1. to slaughter
  2. to rule

ReferencesEdit

  • KangXi: page 286, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7160
  • Dae Jaweon: page 565, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 935, character 6
  • Unihan data for U+5BB0

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsɯːʔ
*ʔsɯːʔ, *ʔsɯːs
*ʔsɯʔ
*ʔsrɯʔ

PronunciationEdit


Note: chái/cháiⁿ - literary, táiⁿ - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (41)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʌiX/
Pan
Wuyun
/t͡səiX/
Shao
Rongfen
/t͡sɒiX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səjX/
Li
Rong
/t͡sᴀiX/
Wang
Li
/t͡sɒiX/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑ̆iX/
Expected
Mandarin
Reflex
zǎi
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zǎi
Middle
Chinese
‹ tsojX ›
Old
Chinese
/*[ts]ˤəʔ/
English steward; minister

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16506
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːʔ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. superintend

ReadingsEdit

Proper nounEdit

‎(hiragana おさむ, romaji Osamu)

  1. A male given name

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jae) (hangeul , revised jae, McCune-Reischauer chae)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tể)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.