U+5BC4, 寄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BC4

[U+5BC3]
CJK Unified Ideographs
[U+5BC5]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 40, +8, 11 strokes, cangjie input 十大一口 (JKMR), four-corner 30621, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 288, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7203
  • Dae Jaweon: page 569, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 937, character 1
  • Unihan data for U+5BC4

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *krals) : semantic (house) + phonetic (OC *kral, *ɡral) ― living away from home.

Etymology edit

"to commit to one's charge" (Lunyu), "to entrust, communicate" (Liji), > "send (a letter)"
Possibly Sino-Tibetan. Compare Burmese ခိုက် (hkuik, bring) & Mizo khai (to give, to present)
"translator, interpreter" > "an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty"
Behr (2004) proposes that (OC *krals) and its variant (OC *kral) (used by Gao You when annotating Lüshi Chunqiu) both transcribed an underlying foreign word.

Pronunciation edit


Note:
  • kià - vernacular;
  • kì - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (13)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter kjeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiᴇH/
Pan
Wuyun
/kᵚiɛH/
Shao
Rongfen
/kiɛH/
Edwin
Pulleyblank
/kjiə̆H/
Li
Rong
/kjeH/
Wang
Li
/kǐeH/
Bernard
Karlgren
/kie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
gei3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kjeH ›
Old
Chinese
/*C.[k](r)aj-s/
English entrust to

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9984
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krals/

Definitions edit

  1. to entrust (with a task)
  2. to depend on; to adhere to
  3. to live away from home
  4. to place (temporarily); to put; to deposit
  5. to express or convey (one's feelings) through a medium, such as the thing one describes, composes or paints
  6. to transmit (an item) on behalf of another person; to send (now chiefly through mail); to post
  7. to use temporarily; to borrow
  8. to grant; to gift; to bestow
  9. (historical) government official in charge of translating from and into the speech of non-Chinese ethnic groups in China's east (Dongyi)
  10. (historical) to send criminals into exile to the remote areas in the east, as a form of punishment
  11. (of a relative) not biological; adopted
  12. (historical) an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty
  13. (online gaming slang) gg, defeat
  14. (Internet slang, by extension) to be defeated
  15. a surname: Ji

Synonyms edit

  • (to entrust):
  • (to depend on):

Compounds edit

Descendants edit

  • Vietnamese: gửi

Further reading edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. to contribute, to donate
  2. to call on
  3. to lodge at somebody else's house
  4. to be dependent on somebody
  5. to increase, to gain
  6. to draw near
  7. to send away

Readings edit

Compounds edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 부칠 (buchil gi))

  1. Hanja form? of (send, transmit, mail).
  2. Hanja form? of (rely on).

Kunigami edit

Kanji edit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

Okinawan edit

Kanji edit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

Readings edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: , gửi, , kẹ,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Yaeyama edit

Kanji edit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)