U+5BEB, 寫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BEB

[U+5BEA]
CJK Unified Ideographs
[U+5BEC]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 40 +12, 15 strokes, cangjie input 十竹X火 (JHXF), four-corner 30327, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 292, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7320
  • Dae Jaweon: page 578, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 953, character 14
  • Unihan data for U+5BEB

ChineseEdit

trad.
simp.
alt. forms

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sjaːʔ
*sjaːʔ, *sjaːɡs
*sʰjaːɡ, *sʰaɡ, *sjaːɡ, *sjaːɡ
*hjaɡ
*sjaːɡ
*sjaːɡ
*sjaːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *sjaːʔ): semantic  + phonetic (OC *sʰjaːɡ, *sʰaɡ, *sjaːɡ, *sjaːɡ).

Pronunciation 1Edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕiɛ²¹⁴/
Harbin /ɕiɛ²¹³/
Tianjin /ɕie¹³/
Jinan /ɕiə⁵⁵/
Qingdao /siə⁵⁵/
Zhengzhou /siɛ⁵³/
Xi'an /ɕiɛ⁵³/
Xining /ɕi⁵³/
Yinchuan /ɕie⁵³/
Lanzhou /ɕiə⁴⁴²/
Ürümqi /ɕiɤ⁵¹/
Wuhan /ɕie⁴²/
Chengdu /ɕie⁵³/
Guiyang /ɕie⁴²/
Kunming /ɕiɛ⁵³/
Nanjing /sie²¹²/
Hefei /ɕi²⁴/
/se²⁴/
Jin Taiyuan /ɕie⁵³/
Pingyao /ɕie̞⁵³/
Hohhot /ɕie⁵³/
Wu Shanghai /ɕia³⁵/
Suzhou /siɑ⁵¹/
Hangzhou /ɕi⁵³/
Wenzhou /sei³⁵/
Hui Shexian /se³⁵/
/ɕye³⁵/
Tunxi /siɛ³¹/
Xiang Changsha /sie⁴¹/
/sia⁴¹/
Xiangtan /siɒ⁴²/
Gan Nanchang /ɕiɑ²¹³/
Hakka Meixian /sia³¹/
Taoyuan /siɑ³¹/
Cantonese Guangzhou /sɛ³⁵/
Nanning /ɬɛ³⁵/
Hong Kong /sɛ³⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /sia⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /sia³²/
Jian'ou (Min Bei) /sia²¹/
Shantou (Min Nan) /sia⁵³/
Haikou (Min Nan) /tia²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (100)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siaX/
Pan
Wuyun
/siaX/
Shao
Rongfen
/siaX/
Edwin
Pulleyblank
/siaX/
Li
Rong
/siaX/
Wang
Li
/sĭaX/
Bernard
Karlgren
/si̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
xiě
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiě xiě
Middle
Chinese
‹ sjæX › ‹ sjæX ›
Old
Chinese
/*s-qʰAʔ/ /*s-qʰAʔ/
English depict drain off

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13430
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sjaːʔ/

DefinitionsEdit

  1. to place; to displace; to relocate
  2. to carry; to relay
  3. to express; to pour out (one's heart, troubles, etc.)
  4. to write (with a pen, brush, etc.); to write down
  5. to copy; to transcribe
  6. to follow; to describe; to depict
  7. to compose (a text or work); to write; to draft; to create
  8. to draw; to sketch; to portrait
  9. to sign; to formalise
  10. to rent

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (xiè, “to unload; to disassemble”).
  2. Only used in 寫意 (“(dialectal) comfortable; easy; handsome”).

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(sa) (hangeul , revised sa, McCune-Reischauer sa, Yale sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.