U+5E63, 幣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E63

[U+5E62]
CJK Unified Ideographs
[U+5E64]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 50 +12, 15 strokes, cangjie input 火大中月 (FKLB), four-corner 98227, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 337, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 9088
  • Dae Jaweon: page 644, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 753, character 1
  • Unihan data for U+5E63

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*peds
*peds, *ped
*peds, *ped
*peds, *peːd
*pʰeds, *pʰed
*beds, *bed
*beds, *bed
*beds
*beds
*ped
*ped
*ped, *pʰed, *peːd
*pʰed, *pʰeːd
*pʰed, *pʰeːd
*bed, *pʰeːd
*pʰeːd
*pʰeːd
*pʰeːd
*beːd
*beːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *beds): phonetic (OC *beds, *bed) + semantic (towel).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇiH/
Pan
Wuyun
/biɛiH/
Shao
Rongfen
/bjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/biajH/
Li
Rong
/biɛiH/
Wang
Li
/bĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bjiejH ›
Old
Chinese
/*[b]e[t]-s/
English offering of silk

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 634
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*beds/

DefinitionsEdit

  1. currency, coins

CompoundsEdit


JapaneseEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(pye) (hangeul , McCune-Reischauer p'ye)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tệ, giẻ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.