U+5E72, 干
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E72

[U+5E71]
CJK Unified Ideographs
[U+5E73]
See also: , , , , , , and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 51 +0, 3 strokes, cangjie input 一十 (MJ), four-corner 10400)

  1. Kangxi radical #51, (dry).

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 339, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 9165
  • Dae Jaweon: page 645, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 405, character 5
  • Unihan data for U+5E72

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*krads, *krads, *ked, *kad
*kaːn
竿 *kaːn
*kaːn
*kaːn
*kaːn
*kaːn, *ɡaːn, *ɡaːns
*kaːn
*kaːn, *ɡaːns
*kaːn
*kaːn, *ɡaːn
*kaːnʔ
*kaːnʔ, *kaːns, *ɡaːns
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːns
*kaːns
*kaːns
*kaːns
*kaːns, *ɡraːns
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kʰaːn
*kʰaːn, *kʰaːns, *kreːn, *kan
*kʰaːnʔ, *kʰaːns
*ŋaːn, *ŋaːns
*ŋaːn, *ŋaːns, *ɦŋaːns, *ŋ̥ʰraːn
*ŋaːns, *hŋaːn, *ŋaːd
*ŋɡaːns
*qʰaːn, *ɢaːns
*qʰaːnʔ, *qʰaːns
*qʰaːnʔ, *ɡaːns
*qʰaːnʔ
*ɡaːn
*ɡaːnʔ
*ɡaːnʔ
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns, *kʰraːn
*ɡaːns, *ɡraːnʔ
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡʷranʔ
*ɡraːns
*kan
*ɡan, *ɡʷad
*qʰan
*qʰan
*qʰaːŋʔ
*ɡʷaːnʔ

Pictogram (象形) – a pestle.

Also borrowed phonetically as a simplification of and .

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see (“dry”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 2Edit

For pronunciation and definitions of – see (“to do, to work”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 3Edit

simp. and trad.

Sino-Tibetan. Cognate with (OC *ɡaːns, “to shield; to protect”), (OC *ɡaːns, “gate”). Compare Tibetan འགལ('gal, to go against, to violate, to contradict), Burmese ကာ(ka, shield; to shield; to block).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (61)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɑn/
Pan
Wuyun
/kɑn/
Shao
Rongfen
/kɑn/
Edwin
Pulleyblank
/kan/
Li
Rong
/kɑn/
Wang
Li
/kɑn/
Bernard
Karlgren
/kɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
gān
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4 4/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
gān gān gān gān
Middle
Chinese
‹ kan › ‹ kan › ‹ kan › ‹ kan ›
Old
Chinese
/*[k]ˤar/ /*kˤa[r]/ /*kˤar/ /*kˤar/
English pole shield (n.) piece, item (placename)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3570
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaːn/

DefinitionsEdit

  1. a shield
  2. to request, to ask
  3. to offend, to encroach on
  4. to interfere, to intervene
  5. to concern; to be implicated in; implication
  6. bank; edge of water bodies

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. to dry
  2. to interfere
  3. violence

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gan, gang) (hangeul , , revised gan, gang, McCune-Reischauer kan, kang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(can, cơn, càn, cán)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.