Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲): phonetic 丿 + semantic 

Han characterEdit

(radical 54 +4, 7 strokes, cangjie input 弓大竹卜一 (NKHYM) or 弓大竹卜女 (NKHYV), four-corner 12401, composition丿)

  1. stretch, extend, delay, postpone, defer

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 352, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 9569
  • Dae Jaweon: page 666, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 404, character 1
  • Unihan data for U+5EF6

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit

Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (), Pronunciation 1/3

Initial: (36)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/jiᴇn/ /i̯ɛn/ /iɛn/ /jiɛn/ /jian/ /jĭɛn/ /jæn/
Character (), Pronunciation 2/3

Initial: (23)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/t͡ɕiᴇŋ/ /t͡ɕi̯ɛŋ/ /t͡ɕiɛŋ/ /t͡ɕiɛŋ/ /ciajŋ/ /t͡ɕĭɛŋ/ /t͡ɕiæŋ/
Character (), Pronunciation 3/3

Initial: (36)
Final:
Division: III

Openness: Open
Tone: Departing (H)

Fanqie:
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/jiᴇnH/ /i̯ɛnH/ /iɛnH/ /jiɛnH/ /jianH/ /jĭɛnH/ /jænH/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
yán ‹ yen › /*la[n]/ extend

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
14256 1 /*lan/
14267 1 /*lans/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(yeon) (hangeul , revised yeon, McCune-Reischauer yŏn)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(dang, dan, diên)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language