Open main menu

Wiktionary β

See also: and
U+5F5D, 彝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F5D

[U+5F5C]
CJK Unified Ideographs
[U+5F5E]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 58 +15, 18 strokes, cangjie input 女一火火廿 (VMFFT), four-corner 27449, composition)

  1. Yi people (an ethnic group of China)
  2. tripod, wine vessel
  3. rule

ReferencesEdit


ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *li): phonetic  (OC *krads, head) + semantic  (rice) + semantic  (silk) + semantic  (two hands)- a sacrificial bird with its wings tied is held with two hands, the head of which is represented by '', the body of which is now represented by '' (no connection to the meaning of ''), the string which ties the wing represented by '' and the hands represented by ''. Or instead of a bird, a slave. The '' component was mentioned as a phonetic in Shuowen.

PronunciationEdit


Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yij ›
Old
Chinese
/*[l][ə]j/
English ritual vase

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14908
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*li/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(i) (hangeul , revised i, McCune-Reischauer i, Yale i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit