彦
See also: 彥
|
Translingual
editHan character
edit彦 (Kangxi radical 59, 彡+6, 9 strokes, cangjie input 卜竹竹竹竹 (YHHHH), composition ⿸产彡)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 363, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 9981
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 854, character 9
- Unihan data for U+5F66
Chinese
editGlyph origin
editEtymology 1
editFor pronunciation and definitions of 彦 – see 彥 (“elegant; handsome; learned; accomplished”). (This character is the simplified and variant form of 彥). |
Notes:
|
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 彦 – see 顏 (“forehead, especially the glabellar area; countenance; facial expression; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 顏). |
Notes:
|
Japanese
edit彦 | |
彥 |
Kanji
edit彦
(Jinmeiyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 彥)
Readings
edit- Go-on: げん (gen)
- Kan-on: げん (gen)
- Kun: ひこ (hiko, 彦)
- Nanori: お (o)、さと (sato)、ひこ (hiko)、ひろ (hiro)、やす (yasu)、よし (yoshi)
Compounds
editEtymology
editKanji in this term |
---|
彦 |
ひこ Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
彥 (kyūjitai) |
For pronunciation and definitions of 彦 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 彦, is an alternative spelling of the above term.) |
References
editKorean
editHanja
edit彦 (eum 언 (eon))
- Alternative form of 彥
References
edit- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 29. [1]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms spelled with 彦
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Taishanese lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Taishanese hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with kan'on reading げん
- Japanese kanji with kun reading ひこ
- Japanese kanji with nanori reading お
- Japanese kanji with nanori reading さと
- Japanese kanji with nanori reading ひこ
- Japanese kanji with nanori reading ひろ
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 彦 read as ひこ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 彦
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Hanja variant forms
- Vietnamese numeral symbols