Open main menu

Contents

JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term

Grade: S
ちら
Grade: 2
kun’yomi Irregular

The kanji are jukujikun (熟字訓); borrowed from Chinese + .

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “From where comes the "chira" suffix in 何方 (どちら) (dochira), 此方 (こちら) (kochira), and 彼方 (あちら) (achira); & the "nata" suffix in 何方 (どなた) (donata), 此方 (こなた) (konata), and 彼方 (かなた) (kanata)?”

PronounEdit

彼方 (hiragana あちら, rōmaji achira)

  1. that way; that over there, far away, in the distance
Usage notesEdit
  • The hiragana spelling (あちら) is preferred to the kanji spelling (彼方), which is rarely used.
Alternative formsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
Grade: S Grade: 2
Irregular

PronounEdit

彼方 (hiragana かなた, rōmaji kanata)

  1. the other, the other side
    彼方 (かなた) (かみ)、クルフィックス
    Kanata no Kami, Kurufikkusu
    Kruphix, God of Horizons
  2. that way; over there, far away, in the distance
Alternative formsEdit
See alsoEdit

Etymology 3Edit

Kanji in this term

Grade: S
なた
Grade: 2
kun’yomi Irregular
For pronunciation and definitions of 彼方 – see the following entry at あなた.
あなた【貴方・彼方・貴女・貴男】
[pronoun]貴方, 彼方: (uncommon) that person (far from both speaker and listener)
[pronoun]彼方: (uncommon) that direction, that side, that place (far from both speaker and listener)
(This term, 彼方, is a kanji spelling of あなた.)