See also: and
彿 U+5F7F, 彿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F7F

[U+5F7E]
CJK Unified Ideographs
[U+5F80]

Translingual edit

Han character edit

彿 (Kangxi radical 60, +5, 8 strokes, cangjie input 竹人中中弓 (HOLLN), four-corner 25227, composition )

  1. resembling, like, as if

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 365, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 10071
  • Dae Jaweon: page 685, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 817, character 8
  • Unihan data for U+5F7F

Chinese edit

trad. 彿/*
simp. *
alternative forms

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character 彿
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (60)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter phjut
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰɨut̚/
Pan
Wuyun
/pʰiut̚/
Shao
Rongfen
/pʰiuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/pʰut̚/
Li
Rong
/pʰiuət̚/
Wang
Li
/pʰĭuət̚/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯uət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
fu
Expected
Cantonese
Reflex
fat1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character 彿
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phjut ›
Old
Chinese
/*pʰ[u]t/
English phjangX.phjut seem

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 彿
Reading # 1/1
No. 3323
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰɯd/
Notes

Definitions edit

彿

  1. Only used in 彷彿仿佛 (fǎngfú).

Japanese edit

Kanji edit

彿

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

彿 (bul) (hangeul , revised bul, McCune–Reischauer pul, Yale pul)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

彿: Hán Nôm readings: phớt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.